Examples with "ich bin... aber" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Meine Kollegen wollen mich davon überzeugen, dass ich älter bin... aber sie wissen, dass ich klüger bin!
My colleagues want me to believe I am older... but they know I am just wiser!
Ich habe mich schon tot gefühlt als ich aufgewacht bin... aber im Verlauf des Tages bin ich mehr und mehr aufgewacht, sodass ich dann wirklich noch so viel Arbeit gemacht bekommen habe.
I was feeling dead already when I woke up... But during the day I woke up more and more and this is how I managed to get so much work done.
Negativ:: Die Zimmer waren etwas kleiner als das, was ich gewohnt bin... aber komfortables Bett 7.4 Gut
Cons: The rooms were a bit smaller than What I was use to... but comfortable bed
Und wenn ich ganz ehrlich bin... aber das muss jetzt wirklich unter uns bleiben... *flüster*... es ist auch ganz angenehm, hier in der Tasse mal einen Moment Ruhe zu haben.
And honestly speaking... but this must remain a secret between us... *whisper*... it's really nice to enjoy here in the mug a moment of tranquility.
Die Videos wurden auf und vielen australischen Nachrichtenseiten (z.B. .au), dem Travel Channel und im japanischen Fernsehen (FUJI) vorgestellt, wo ich sehr bekannt bin... aber das ist nicht so wichtig.
They've since been featured on, a ton of popular Australian news sites (e.g. .au), the Travel Channel, the Matador Network, national TV (Fuji) in Japan, where I'm well known... but that's not so important.
Ich bin damit einverstanden... aber werfen Sie einen Blick auf diesem Tisch.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.