Download for Windows Premium
Publiciteit
mit einem Arbeitsprogramm

Vertaling van "mit einem Arbeitsprogramm" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
with a work programme
Die Verfasserin möchte die Kommission auffordern, so wie dies der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 8. November 2001 bereits getan hat, so bald wie möglich einen formellen Vorschlag mit einem Arbeitsprogramm und speziellen Durchführungsmodalitäten vorzulegen, damit das Programm unverzüglich umgesetzt werden kann.
Your draftsman wishes to echo the call made by the Council in its conclusions of 8 November 2001 for the Commission to present as soon as possible a formal proposal with a work programme and specific operational modalities to allow the Programme to be put into effect without delay.
Auf Vorschlag von Viviane Reding, für Kultur und audiovisuelle Politik zuständiges Kommissionsmitglied, hat das Kollegium heute einen Bericht über die Anwendung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen" (Fernsehrichtlinie) zusammen mit einem Arbeitsprogramm für 2003 im Hinblick auf die Überprüfung dieser Richtlinie gebilligt.
On a proposal from Viviane Reding, the Commissioner responsible for culture and audiovisual affairs, the College today adopted a report on the application of the "Television without Frontiers" (TVSF) Directive, together with a work programme for 2003 aimed at reviewing the Directive.
Wir haben weiterhin vor, so bald wie nur möglich mit einem Arbeitsprogramm zu beginnen.
We also plan to initiate a work program as soon as possible.
Sie erledigt ihre Aufgaben in Übereinstimmung mit einem Arbeitsprogramm, das auf jährlicher Basis aktualisiert wird.
It operates in accordance with a work plan that is updated annually.
Die Zulassung erfolgt durch ein Bewerbungsgespräch mit einem Arbeitsprogramm und in der Regel haben Bewerber eine der folgenden Möglichkeiten erreicht
Admission is by an interview with a portfolio of work and normally applicants will have achieved one of the following
Ich glaube, dass wir mit Ihrer Unterstützung in Sevilla den zweiten Teil des Berichts vorlegen können, mit einem Arbeitsprogramm für das erste Jahrzehnt dieses neuen Jahrtausends.
I think that with your support we can arrive in Seville with the second phase of the report which will set out a working programme for the first decade of this new millennium.
Diese Mitteilung steht mit einem Arbeitsprogramm der Kommission im Einklang, das mehrere Aktionen umfasst, von denen einige mehr oder minder direkt zur Entstehung eines vorrangig für den Güterverkehr bestimmten Schienennetzes beitragen.
It should be noted that this communication is part of a Commission work programme comprising a number of different activities, some of which are contributing more or less directly to the emergence of a freight-oriented European rail network.
Nach Erlass der Richtlinie beginnt die Kommission mit einem Arbeitsprogramm zur systematischen Risikobewertung aller Wirkstoffe, die zur Verwendung in Biozid-Produkten zugelassen sind.
Following the adoption of the Directive, the Commission is to embark on a programme of work, systematically examining the risks associated with all active substances authorised for inclusion in biocidal products.
Die Kommission beginnt nach der Genehmigung dieser Richtlinie mit einem Arbeitsprogramm für die schrittweise Prüfung dieser Wirkstoffe innerhalb des im ersten Unterabsatz genannten Zeitraums von zwölf Jahren.
After the adoption of this Directive, the Commission shall commence a programme of work for the gradual examination of these active substances within the 12-year period referred to in the foregoing subparagraph.
Die Kommission beginnt nach der Genehmigung dieser Richtlinie mit einem Arbeitsprogramm für die schrittweise Prüfung dieser Wirkstoffe innerhalb des im ersten Unterabsatz genannten Zeitraums von zwölf Jahren.
After the adoption of this Directive, the Commissionshall commence a programme of work for the gradual examination of these active substances within the 12-year period referred to in the foregoing subparagraph.
Beginnend mit einem Arbeitsprogramm auf der Grundlage von Beiträgen der Mitgliedstaaten und Betroffenen wird die Kommission ihre Prioritäten im Bereich Vereinfachung entwickeln nach
Starting with a working programme based on input from the Member States and stakeholders, the Commission will develop its simplification priorities following,
In diesem Zusammenhang könnte vorgesehen werden, dass der Europäische Rat jedes Jahr eine Deklaration mit einem Arbeitsprogramm für die Europäische Union macht, die in wenigen Punkten die Prioritäten für die Kommission umfasst, die anschließend von der Kommission detaillierter erarbeitet werden15( ).
In this context, it could be envisaged that the European Council each year adopts a declaration setting out a work programme for the European Union embracing a small number of priorities, with the Commission required to then implement them in further detail15( ).
Der Vorsitz wird den Rat "Allgemeine Angelegenheiten" auf seiner Tagung im Oktober mit einem Arbeitsprogramm befassen, das der Dringlichkeit bestimmter Themen Rechnung trägt.
The Presidency would submit to the General Affairs Council in October a work programme which would take into account the priority to be given to certain matters.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor mit einem Arbeitsprogramm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 52 ms.