Die Augen der Kinder scheinen während des Festivals vor Aufregung zu funkeln.
The children's eyes seem to glow with excitement during the festival.
An stillen Tagen scheinen Wolken manchmal über den Bergen zu hängen.
Clouds sometimes seem to hover over the mountains on a still day.
Ihre Lebensstile scheinen weit von den Realitäten des Alltags entfernt zu sein.
Their lifestyles appear far removed from the realities of everyday life.
Auf den ersten Blick scheinen sie gute Freunde zu sein, aber es herrscht Spannung.
On the surface, they appear to be good friends, but there's tension underneath.
Halte durch den Sturm aus; bald wird die Sonne wieder scheinen.
Hang on through the storm; the sun will shine again soon.
Morgen wird die Sonne hell scheinen, perfekt für ein Picknick.
The sun will shine bright tomorrow, perfect for a picnic.
Die Touristen kamen in Scharen, sobald die Sonne zu scheinen begann.
Tourists arrived in shoals as soon as the sun began shining.
Leuchtend bunte Kunstköder scheinen oft beim Fischfang effektiver zu sein.
Brightly colored lures often seem more effective at catching fish.
Wenn es regnet, scheinen alle hastig Schutz zu suchen.
When it rains, everyone seems to rush for shelter.
Die Berge scheinen für immer über das Tal zu wachen.
The mountains seem to stand watch over the valley for ever.
Die Regeln dieses Wettbewerbs scheinen komplett zu deinen Gunsten manipuliert.
The rules of this competition seem completely stacked in your favor.
Unsere Bedenken zum Klimawandel scheinen auf taube Ohren zu stoßen.
Our concerns about climate change seem to fall on deaf ears.
Teenager scheinen manchmal nur auf Streitsuche, um Grenzen auszutesten.
Teenagers sometimes seem spoiling for a fight just to test boundaries.