Bitte versichern Sie mir, dass Sie das Ihren Leuten klarmachen.
Please assure me you will make it clear to your people.
Was sich nicht planen lässt, kann man aber durchaus versichern.
What can not be planned, but you can certainly assure.
Was Sie im Falle einer Insolvenz von anderen Projekten versichern wird.
Which will insure you in case of bankruptcy from other projects.
Es ist auch möglich, den Wert des Pakets zu versichern.
It is also possible to insure the value of the package.
Damit versichern Sie, dass alle Angaben der Wahrheit entsprechen.
This way you ensure that all the information corresponds to the truth.
Diese Merkmale versichern eine höhere Agressivität der Bürsten, sowie eine bessere...
These features ensure an increased level of aggression and higher durability.
Und ich kann euch versichern, das gibt sooo tolle Effekte.
And I can assure you, the effects look just great.
Nach der Bewertung beschlossen sie, das Eigentum auf seinen vollen Wert zu versichern.
After the appraisement, they decided to insure the property for its full value.
Das bedeutet, dass Sie sich gegen einen Blackjack des Gebers versichern.
This means that you are insuring yourself against the dealer getting blackjack.
Bitte versichern Sie uns, dass es keinen Angriff gibt.
Please assure me there is not an assault about to happen.
Dennoch versichern sich lokale Bauern nur selten gegen das Risiko.
However, local farmers rarely insure themselves against the risk.
Der Käufer hat sich gegen das besagte Risiko angemessen zu versichern.
The buyer must insure itself properly against the above risk.
Ich kann euch versichern, dass sie vollkommen informiert sind.
I can assure you that they are absolutely well informed.