Die Erfindung wird anhand der folgenden Beispiele näher er läutert.
The invention is based on the following examples closer he explained.
Wie schwierig es ist, wird anhand einer speziellen Tabelle ermittelt.
How difficult it is is determined by means of a special table.
Wie es funktioniert, wird anhand eines Beispiels besser verstanden.
K wird anhand der folgenden Tabelle aufgrund von S bestimmt.
Dies ist weltweit einzigartig und wird anhand von einem Fahrzeug demonstriert.
This is unique in the world and is demonstrated using a vehicle.
Jeder dieser Unterindizes wird anhand interner und externer Größen dynamisch berechnet.
Each sub-index value is dynamically calculated using internal and external variables.
Diese wird anhand der Anzahl der Webanfrage berechnet, die geprüft werden.
This is based upon the number of web requests that are evaluated.
Der Gewinner wird anhand der auf beiden Seiten gespielten Leistung ermittelt.
The winner is dictated by the performance measured over both factions.
Sie wird anhand der Anzahl und Qualität der eingehenden Links gemessen.
This is measured by the number and quality of incoming links.
Jeder Antrag wird anhand der unten aufgeführten Kriterien fair geprüft.
Each proposal is evaluated fairly against the range of criteria listed below.
Das wird anhand der während des Seminars aufgeführten Beispiele deutlich.
Der wirtschaftliche Wert eines Projekts wird anhand seiner potenziellen Umsatzerlöse bewertet.
A project's economic value is assessed based on its potential revenue generation.
Diese Hypothese wird anhand einer großen und umfangreichen Datenbank getestet.
This hypothesis is tested using a large and comprehensive database.