Es muss dich umgebracht haben, als ich ins All bin.
Ça a du te tuer quand je suis parti dans l'espace.
Damit man bereit war, egal, was im All passierte.
Pour qu'on soit prêt dans l'espace, quoi qu'il arrive.
Es hat mich nicht umgebracht, dass du im All warst.
Ça ne m'a pas tué quand tu es allé dans l'espace.
Oh bitte, sag nicht, wir fliegen wieder ins All.
Ne me dis pas qu'on va retourner dans l'espace.
Komm nie mehr zurück, sobald du wieder im All bist.
Quand tu seras dans l'espace, ne reviens pas.
Er kommt aus dem All, also braucht er etwas län...
Il vient de l'espace, donc ça va prendre...
Aber jetzt musst du ihn ehren und ins All fliegen.
Maintenant, tu dois l'honorer en allant dans l'espace.
Wir haben bewiesen, dass man im All überleben kann.
On a prouvé que la vie est possible dans l'espace.
Was im All geschah, hat in ihr etwas ausgelöst.
Ce qui s'est produit dans l'espace l'a changée.
All die Probleme ließen mich daran denken, vorerst alles sein zu lassen.
Tous ces problèmes m'ont donné envie de tout lâcher pour l'instant.
All die schönen Zeiten, die wir zusammen hatten, scheinen jetzt längst vorbei.
Tous les bons moments que nous avons passés ensemble semblent désormais bien lointains.
All diese saubere Kleidung ist deine - danke, dass du sie schnell zusammenlegst.
Tous ces vêtements propres sont les tiens, merci de les plier rapidement.
All diese unnötigen Meetings machen mich völlig fertig - ich kann mich kaum noch konzentrieren.
Je suis explosé par toutes ces réunions inutiles, je n'arrive plus à me concentrer.