Examples with "Coder-Decoder" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verfahren zur Datenübertragung mit autosychronisiertem Korrekturcode, autosychronisierte Coder und Decoder, sowie entsprechende Sender und Empfänger
Procédé de transmission de données avec code correcteur autosynchronisé, codeur et décodeur autosynchronisés, émetteur et récepteur correspondants
Als Codec (Kunstwort aus englisch coder und decoder) bezeichnet man ein Verfahren, das Daten oder Signale digital kodiert und dekodiert.
Un codec (mot artificiel provenant d'un codeur et décodeur anglais) est une méthode qui code et décode numériquement des données ou des signaux.
Schneller Decoder für Reed-Solomon-Codes, auch als Coder verwendbar und Aufzeichnungs- und Wiedergabegerät, das einen solchen Coder und Decoder enthält
Décodeur rapide pour codes Reed-Solomon, utilisable aussi comme codeur et appareil d'enregistrement et de lecture comprenant un tel codeur-décodeur
VERFAHREN, CODER UND DECODER ZUR DATENÜBERTRAGUNG UND/ODER -SPEICHERUNG
PROCEDE, CODEUR ET DECODEUR DE TRANSMISSION ET/OU D'ENREGISTREMENT DE DONNEES
VERFAHREN, CODER UND DECODER ZUR KOMPATIBLEN ÜBERTRAGUNG UND/ODER AUFZEICHNUNG VON PROGRESSIVEN BILDSIGNALEN
PROCEDE, CODEUR ET DECODEUR DE TRANSMISSION ET/OU D'ENREGISTREMENT COMPATIBLES DE SIGNAUX VIDEO PROGRESSIFS
VERFAHREN ZUR GANZZAHLIGEN APPROXIMATION VON TRANSFORMATIONSKOEFFIZIENTEN SOWIE CODER UND DECODER
PROCEDE D'APPROXIMATION EN NOMBRES ENTIERS DE COEFFICIENTS DE TRANSFORMATION, ET CODEUR ET DECODEUR
VERFAHREN ZUR CODIERUNG ODER DECODIERUNG VON SPRACHSIGNALABTASTWERTEN SOWIE CODER BZW. DECODER
PROCEDE DE CODAGE OU DE DECODAGE DE VALEURS D'ANALYSE DE SIGNAUX VOCAUX ET CODEUR OU DECODEUR
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.