Sein Date gestern ist total schiefgelaufen; sie hatten überhaupt nichts gemeinsam.
Son rencard d'hier s'est très mal passé, ils n'avaient rien en commun.
Wer mein Date aber sein wird, hängt von dir ab.
Pour savoir qui sera mon rencard, ça dépend de toi.
Bei unserem letzten Date wurde mir klar, wer du bist.
Notre dernier date m'a montré qui tu es vraiment.
Ich habe noch nie... über etwas gelogen um mein Date zu beeindrucken.
Je n'ai jamais menti sur quelque chose pour impressionner ma date.
Ja, nun, er hat das Date aber nicht mit mir.
Ouep, mais c'est pas avec moi qu'il a rancard.
Nach unserem ersten Date sahen wir uns, so oft wir konnten.
Après notre premier rencard, on se voyait autant que possible.
Chill, ich bin lange weg, bevor dein Date beginnt.
Détends-toi, j'aurai fini bien avant le début du rencard.
Du musst vorbeikommen und so tun, als wärst du mein Date.
Tu dois venir chez moi et prétendre d'être mon rencard.
Sieh es ein, du bist noch nicht bereit für ein Date.
Tu n'es pas encore prêt pour avoir un rencard.
Sie hat stundenlang ein Outfit für ihr Date morgen ausgesucht.
Elle a passé des heures à choisir une tenue pour son rencard de demain.
Versteh doch, du bist noch nicht bereit für ein Date.
Regardez-vous, vous n'êtes pas prêt à avoir des rencards encore.
Sein Gehabe war ein kläglicher Versuch, sein Date zu beeindrucken.
Sa tentative de se la jouer pour impressionner son rencard était pathétique.
Beim ersten Date war er total aufgedreht und zappelte nervös herum.
Lors du premier rendez-vous, il était très tendu, s'agitant nerveusement.