Ich traue mich nicht aufzulegen; ich warte, bis sie es als Erste tut.
Je n'ose pas raccrocher le téléphone, j'attends qu'elle le fasse la première.
Ich denke wirklich nicht, dass ich deine Erste sein sollte.
Je pense vraiment que je ne devrais pas être ta première fois.
Wir waren uns einig, dass ich dich als Erste umarme.
Tout le monde est d'accord, je t'embrasse en premier.
Sobald ich es weiß, erfährst du es als Erste.
Quand je le saurai, tu seras informée en premier.
Früher wäre ich die Erste gewesen, der du so etwas erzählst.
Il fut un temps où j'aurais été la première à le savoir.
Wenn ihr es endlich tut, will ich es als Erste wissen.
Quand vous le faites, je veux êtes la première à savoir.
Aber wenn ich es tue, wirst du es als Erste erfahren.
Mais quand ça me prendra, tu seras la première à le savoir.
Ich dachte, ich wäre die Erste, aber ihr seid schon da.
Je pensais être la première, mais vous êtes tous là.
Wenn es gefährlich wird, ist sie plötzlich waghalsiger als sonst und geht als Erste voran.
Face au danger, elle devient soudainement plus téméraire que d'habitude et avance la première.
Sie hat sich beeilt, um als Erste bei der Besprechung anzukommen.
Elle s'est pressée afin d'être la première à arriver à la réunion.
Du bist nicht mal die Erste, die sie erlebt.
Tu ne serais même pas la première à le tester.
Sie ist die Erste, an der wir es anwenden.
Ce sera la première sur qui on va l'utiliser.
Du bist nicht die Erste, die das versucht hat.
Vous n'êtes pas la première à essayer de partir.