Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
die Freudenf
Von außen betrachtet sah sie die Freude, die alle anderen erlebten.
De l'extérieur, elle voyait la joie que tout le monde ressentait.
Freude strahlte von ihr aus, als sie die Vorstellung genoss.
La joie rayonnait d'elle tandis qu'elle profitait du spectacle.
Seine verwerfliche Freude daran, andere bloßzustellen, ist allen unangenehm.
Son plaisir fétide à humilier les autres met tout le monde mal à l'aise.
Es würde mir große Freude bereiten, sie ihm sagen zu können.
Rien ne me ferait plus plaisir que de pouvoir la lui dire.
Während sie feierten, genoss ich es, bei ihrer Freude einfach dabei zu sein.
Alors qu'ils célébraient, j'appréciais de participer passivement à leur bonheur.
Ihr beide opfert eure eigene Freude, um anderen zu helfen.
Vous sacrifiez tous les deux votre bonheur pour aider les autres.
Kinder quietschen vor Freude, wenn sie merken, dass es schneien wird.
Les enfants crient de joie quand ils apprennent qu'il va neiger.
Er drehte sich um und war bereit, vor Freude einzuklatschen.
Il s'est retourné, prêt à faire un high five de joie.
Sie konnten ihre Freude nicht zurückhalten; sie mussten einfach laut auflachen.
Ils ne pouvaient pas contenir leur joie ; ils ont dû rire aux éclats.
Freude strahlte von ihm aus und hob die Stimmung aller um ihn herum.
Il rayonnait de joie, élevant le moral de tous ceux qui l'entouraient.
Allein zu reisen war ungewohnt, aber es brachte ihr schließlich große Freude.
Voyager seule était inhabituel, mais cela lui apportait finalement une immense joie.
Unerwartete Freude kann dich manchmal ereilen, wenn du es am wenigsten erwartest.
Une joie inattendue peut parfois t'arriver quand tu t'y attends le moins.
Freude findet man nirgendwo sonst als in den einfachsten Momenten.
La joie ne se trouve que dans les moments les plus simples.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Freude bevatten

um jemandem eine Freude zu machen adv.
pour faire plaisir
"Je vais au cinéma pour faire plaisir à ma sœur."
vor Freude rot adj.
rouge de plaisir
"Elle était rouge de plaisir après avoir reçu son diplôme."
vor Freude erröten v.
rougir de plaisir
"Elle a rougi de plaisir quand il lui a offert ce magnifique cadeau."
von Freude erfüllt adjf
remplie de joie
"Après l'annonce, Marie est remplie de joie."
jemandem Freude machen exp.
fait plaisir
"Ce message fait plaisir à ma grand-mère."
vor Freude jubeln v.
crier de joie
"Les supporters ont crié de joie quand leur équipe a marqué."
hurler de joie
"Les supporters ont hurlé de joie après le but de leur équipe."
vor Freude tanzen v.
danser de joie
"Il danse de joie après avoir reçu les résultats de son examen."
Freude bereiten v.
donner du plaisir
"Cette musique donne du plaisir aux enfants."
Freude ausdrücken v.
exprimer la joie
"Les enfants expriment leur joie en sautant et en criant."
seine Freude zeigen v.
exprimer sa joie
"Les enfants expriment leur joie en sautant et en criant."
eine Freude machen v.
faire plaisir
"Elle lui fait plaisir en préparant son plat préféré."
falsche Freude nf.
fausse joie
"Sa promotion était une fausse joie, le poste lui a été retiré."
vor Freude weinen v.
pleurer de joie
"Elle a pleuré de joie en apprenant sa réussite à l'examen."
zu Ihrer Freude adj.
pour vous faire plaisir
"Voici une surprise pour vous faire plaisir."
Freude haben v.
prendre du plaisir
"Elle prend du plaisir à jouer du piano tous les soirs."
prendre plaisir
"Elle prend plaisir à lire des romans le soir."
Was für eine Freude! exp.
quel plaisir
"Te revoir après des mois, quel plaisir !"
vor Freude springen v.
sauter de joie
"Les enfants sautent de joie en apprenant la nouvelle."
immer eine Freude nm.
toujours un plaisir
"Voir mes petits-enfants, c'est toujours un plaisir pour moi."

Synoniemen voor Freude in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 33963. Exact: 33963. Verstreken tijd: 44 ms.