Leg das Brot nicht so nah an die Heizung, sonst trocknet es dir komplett aus.
Ne mets pas le pain si près du radiateur, tu vas le griller complètement.
Leg die wichtigen Unterlagen beiseite, damit ich sie später unterschreiben kann.
Mets les documents importants à part pour que je puisse les signer plus tard.
Leg dein weißes T-Shirt nicht auf diesen nassen Stoff - es könnte abfärben.
Ne pose pas ton t-shirt blanc sur ce tissu mouillé, il pourrait se teindre.
Leg bitte den Stift weg und schau mich an, bevor du dir die Anweisungen anhörst.
Avant d'écouter les consignes, pose ton stylo et regarde-moi, s'il te plaît.
Leg dieses Puzzleteil ganz vorsichtig hin, es wirkt sehr zerbrechlich und ein bisschen beschädigt.
Pose délicatement cette pièce du puzzle, elle semble très fragile et un peu abîmée.
Leg das bitte hin und überprüfe, ob es fest ist.
Pose ça et viens vérifier que c'est bien serré.
Leg dein Telefon weg, wenn ich es dir erzählen soll.
Pose ton téléphone si tu veux que je te raconte.
Leg die kaputten Spielsachen auf dieses Regal, ich repariere sie später.
Pose sur cette étagère les jouets cassés, je les réparerai plus tard.
Leg die Spitze des Messers aufs Brett, bevor du schneidest.
Pose l'extrémité pointue du couteau sur la planche avant de couper.
Leg dein Kleingeld in die Ablageschale, sonst verlierst du es wieder.
Mets ta monnaie dans l'attrape-tout, sinon tu vas encore la perdre.
Leg die Stange auf Taillenhöhe, bevor du mit der Übung anfängst.
Mets la barre au niveau de ta taille avant de commencer l'exercice.
Leg ein Handtuch unter dich, Massageöl kann die Bettwäsche verfärben.
Mets une serviette sous toi, l'huile de massage peut tacher les draps.
Leg dein Heft da drauf, auf diesem Tisch ist mehr Platz.
Pose ton cahier là-dessus, il y a plus de place sur cette table.