Je te mets au défi ultime de sauter dans cette eau froide.
Ich fordere dich doppelt heraus, in das kalte Wasser zu springen.
Ne le mets pas en colère ; il pourrait exploser pour une petite erreur.
Mach ihn nicht wütend; er könnte wegen eines kleinen Fehlers ausrasten.
Quand je suis stressé, je me mets à rêver de situations très bizarres.
Wenn ich gestresst bin, träume ich plötzlich von völlig absurden Situationen.
Mimi, mets ton manteau, il commence à faire vraiment froid dehors maintenant.
Schatz, zieh deinen Mantel an - draußen wird's jetzt richtig kalt.
Je me mets souvent au lit avec un livre pour me détendre le soir.
Ich gehe oft mit einem Buch schlafen, um mich nachts zu entspannen.
Je mets ce dossier sur le côté et je le traiterai demain matin.
Ich lege diese Akte erst mal beiseite und kümmere mich morgen früh darum.
Je me mets à étudier pour les examens bien à l'avance.
Ich fange rechtzeitig damit an, für Prüfungen zu lernen.
Je te mets au défi de t'aventurer là où les autres évitent d'aller.
Ich fordere dich heraus, dich dorthin zu wagen, wo andere ausweichen.
Je me mets toujours en tenue correcte quand je vais voir mes grands-parents.
Wenn ich meine Großeltern besuche, ziehe ich mich immer ordentlich an.
Ne te mets pas à t'amuser avec le couteau, c'est dangereux.
Spiel nicht mit dem Messer herum, das ist gefährlich.
Je mets toujours un vêtement de sport confortable avant de partir courir le matin.
Bevor ich morgens laufen gehe, ziehe ich immer bequeme Sportkleidung an.
Je trie les cartons et je mets de côté ce qui lui appartient encore.
Ich sortiere die Kartons und lege das, was ihm noch gehört, beiseite.
Je me mets en quatre pour mes amis, toujours prêt à les aider.
Ich tue alles für meine Freunde und bin immer bereit, ihnen zu helfen.