Nehmen sie beide ab und ich hol das Gold nach Hause.
Retirez les deux, et je ramènerai l'or chez moi.
Nehmen Sie einfach gut auf sie, und alles wird perfekt sein.
Il suffit de prendre bien soin d'elle, et tout sera parfait.
Nehmen wir um des Arguments willen an, dass dies wahr ist.
Supposons un instant - pour argumenter - que cela soit juste.
Nehmen wir an, unsere imaginäre altägyptische Heldin war vollständig zeugungsfähig.
Supposons que notre ancienne héroïne égyptienne imaginaire soit pleinement capable de procréer.
Nehmen wir an, alles hätte sich abgespielt, wie Sie sich erinnern.
Imaginons que ces choses soient arrivées, comme dans votre mémoire.
Nehmen diese Konflikte überhand, müssen wir uns darum kümmern.
Et quand ces conflits vont trop loin, nous devons intervenir.
Nehmen wir ein Beispiel, um das besser zu verstehen.
Pour mieux comprendre cela, prenons l'aide d'une analogie.
Nehmen Sie es nicht persönlich, aber die sind viel schlauer als wir.
Ne le prenez pas mal, mais ils sont plus intelligents que nous.
Nehmen wir an, wir stehen einem sehr schwierigem Problem gegenüber.
Supposons que nous faisions face à un problème très difficile.
Nehmen sie einfach meine Medizin und sie werden geheilt sein.
Il suffit de prendre mon médicament, vous serez guéri.
Nehmen wir an, wir wollen jetzt in einem französischen System arbeiten.
Supposons maintenant que nous souhaitions travailler sur un système anglais.
Nehmen wir ihn an, kommt ein verbindlicher Vertrag zustande.
Si nous acceptons, un contrat de vente ferme prend effet.
Nehmen Sie die nächste links, und es führt in das historische Viertel.
Prenez la prochaine à gauche, et vous arriverez au quartier historique.