Download for Windows Premium
Publiciteit
Ob
Ob und wann dies Realität wird, lässt sich schwer abschätzen.
Il est difficile de prédire si et quand cela deviendra une réalité.
Ob diese Entwicklung anhält, wird jedoch langfristig zu bewerten sein.
Il conviendra d'examiner à plus long terme si cette tendance se confirme.
Ob du nun kommst oder nicht, ich werde definitiv gewinnen.
Je remporterai la victoire, que tu sois là ou pas.
Ob es dir gefällt oder nicht, aber er ist ganz sicher tot.
Oui, que vous l'aimiez ou non, Jake est vraiment mort.
Ob es wirklich so viele sind, wissen wir auch nicht.
Nous ne savons pas non plus s'ils sont vraiment si nombreux.
Ob er es dann annehmen will oder nicht, bleibt jedem freigestellt.
Après quoi, chacun est libre de décider s'il accepte ou non.
Ob du ausgehen oder zu Hause bleiben möchtest, liegt ganz bei dir.
Que tu veuilles sortir ou rester à la maison, c'est comme tu veux.
Ob sie heute Abend ausgeht, geht dich nichts an, lass sie entscheiden.
Que elle sorte ce soir ou non ne te regarde pas, laisse-la décider.
Ob du meinen Standpunkt verstehst oder nicht, ich muss ihn vertreten.
Que tu comprennes mon point de vue ou pas, je dois le défendre.
Ob ich mich der Gruppe anschließen oder allein gehen soll, ist für mich unentschieden.
Que je doive rejoindre le groupe ou y aller seul est une décision incertaine pour moi.
Ob ich jetzt oder später gekreuzigt werde, ist auch egal.
Que je me fasse incendier maintenant ou après, c'est pareil.
Ob's dir passt oder nicht, ich heirate deinen Daddy.
Que tu le veuilles ou non, je vais épouser ton papa.
Ob ich es wollte oder nicht, ich habe etwas gelernt.
Que ça m'ait plu ou pas, j'ai appris quelque chose.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Ob bevatten

so aussehen, als ob v.
avoir l'air de
"Elle a l'air de s'ennuyer pendant le cours de mathématiques."
es ist, als ob exp.
c'est comme si
"Il fait très froid, c'est comme si nous étions en hiver."
so tun, als ob v.
faire semblant de
"Il fait semblant de dormir pour éviter la conversation."
jouer à faire semblant
"Les enfants jouent à faire semblant d'être des pirates."
ich frage mich, ob exp.
je me demande si
"Je me demande si tu comprends ce que cela implique vraiment."
! es sieht so aus, als ob exp.
! on dirait que
"On dirait que la pluie arrive."
ob ... oder nicht conj.
que... ou pas
"Que tu partes ou pas, notre décision restera la même."
! als ob ich conj.
! comme si j'allais
"Il agit comme si j'allais partir demain, mais je reste ici."
so tun als ob v.
faire comme si
"Il fait comme si il ne m'avait pas vu dans la rue."
faire semblant
"Il fait semblant de dormir pour éviter les corvées."
so tun, als ob man schläft v.
faire semblant de dormir
"Il fait semblant de dormir pour éviter la conversation."
als ob conj.
comme si
"Il sourit comme si tout allait bien malgré ses soucis."
so tun, als ob man ... wäre v.
jouer à
"Ma petite sœur joue à la maîtresse avec ses poupées."
den Eindruck machen, als ob v.
avoir l'air de
"Elle a l'air de s'ennuyer pendant le cours de mathématiques."
spielen, als ob v.
jouer à faire semblant
"Les enfants jouent à faire semblant d'être des pirates."
egal ob conj.
peu importe si
"Je viens, peu importe si tu es d'accord."
! so tun, als ob etwas kaputt wäre, um jemanden zu täuschen v.
! faire le coup de la panne
"Il a fait le coup de la panne pour éviter d'aller travailler."
Es blieb abzuwarten, ob... exp.
il restait à savoir si
"Il restait à savoir si le projet serait accepté par le directeur."
Es bleibt abzuwarten, ob exp.
il reste à savoir si
"Il reste à savoir si cette solution fonctionnera réellement."

Synoniemen voor Ob in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 224797. Exact: 224797. Verstreken tijd: 78 ms.