Er rät oft anderen, sich da raus zu halten und keine Partei zu ergreifen.
Il conseille souvent aux autres de rester neutres et de ne pas prendre parti.
Ich halte mich da komplett raus - ich will keine Partei ergreifen.
Je me mets complètement en dehors du conflit, je ne veux pas prendre parti.
Als er versuchte, zurückzutreten, war die andere Partei offensichtlich unzufrieden damit.
Quand il a essayé de revenir sur sa décision, l'autre partie était clairement mécontente.
Experten glauben, dass sie von der gleichen Partei sein sollten.
Les experts estiment qu'ils devraient être de la même partie.
Nach langem inneren Ringen tritt sie schließlich dieser lokalen Partei bei.
Après un long débat intérieur, elle s'enrôle enfin dans ce parti politique local.
Angewidert von der Korruption beschloss er, aus dieser Partei auszutreten.
Ich weiß, daß man nicht gegen die Partei recht haben darf.
Je sais que l'on ne doit pas avoir raison contre le parti.
Du kannst jetzt nicht sterben, deine Partei braucht dich.
Tu ne dois pas mourir, ton parti a besoin de toi.
Sie wird erneut kandidieren, wenn ihre Partei ihre Kampagne unterstützt.
Elle sera candidate à sa réélection si son parti soutient sa campagne.
Musik ist ok und alles, aber keine vollwertige Partei.
La musique est ok et tout mais aucun parti à part entière.
Ich fragte sie, was die Partei für sie bedeute.
Je lui ai demandé ce que le Parti signifie pour elle.
Ein aufhebendes Ehehindernis besteht, wenn eine Partei bereits verheiratet ist.
Un empêchement dirimant existe si l'une des parties est déjà mariée.
Als er zurücktrat, war seine Karriere in dieser Partei eindeutig vorbei.
Quand il a démissionné, sa carrière dans ce parti était clairement jouée.