Examples with "Quellcode über" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mithilfe von freigegebenen Ordnern vermeiden Sie während der Bereitstellung das erneute Herunterladen von Quellcode über potenziell unsichere Netzwerke.
Utilisez des dossiers partagés pour ne pas avoir à télécharger à nouveau du code source sur des réseaux potentiellement non sécurisés au cours du déploiement.
Für diejenigen, die aktive Entwicklung an Thunderbird 3.0/SeaMonkey 2.0/Sunbird 1.0/Firefox 3.5/Mozilla 1.9.1 betreiben, können den neusten Quellcode über Mercurial erhalten.
Ceux qui réalisent du développement actif sur Thunderbird 3.0/SeaMonkey 2.0/Firefox 3.1/Mozilla 1.9.1 peuvent récupérer les dernières sources à l'aide de Mercurial.
Andere resultaten
Dymola übernimmt den Export von Modellen und ihres Quellcodes über drei Exportmodi, die über verschiedene Funktionen verfügen.
Dymola prend en charge l'exportation des modèles et de leur code source, via trois modes d'exportation dotés de différentes fonctionnalités.
Das Tool ermöglicht es Managern, Entwicklern und Testern die Qualität, Komplexität und Wartbarkeit des Quellcodes über größere Zeiträume hinweg korrekt und verständlich zu beurteilen.
Des tableaux de bord et des vues de métriques pertinents, permettent aux managers, développeurs et testeurs de juger la qualité, la complexité et la maintenabilité du code.
Dieser Quellcode kann über den nachfolgenden Link heruntergeladen werden.
Natürlich wusste ich, dass dies ohne Kontrolle über deinen Quellcode nicht möglich war.
Évidemment, sans le contrôle de votre code source, je savais que c'était impossible.
Natürlich wusste ich, dass dies ohne Kontrolle über deinen Quellcode nicht möglich war.
Évidemment, sans contrôle de votre code source, Je savais que c'était impossible.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.