Er zögert, den gefundenen Ring zurückzugeben, weil ihn offenbar niemand vermisst.
Il hésite à restituer la bague trouvée, car personne ne semble la réclamer.
Ihr aufgekohlter Ring war sowohl stilvoll als auch bemerkenswert kratzfest.
Sa bague cémentée était à la fois élégante et remarquablement résistante aux rayures.
Der einfache kleinen Ring ist schön allein oder mit anderen gestapelt.
Ce petit anneau simple est belle en soi ou empilée avec d'autres.
Und dein Ring, nicht dass du wüsstest, wo er ist.
Et ton anneau, même si tu ne sais pas où il est.
Der Boxer war entschlossen, heute Abend im Ring zu dominieren.
Le boxeur était déterminé à l'emporter sur le ring ce soir.
Der Wrestler kämpfte gnadenlos im Ring und zeigte keine Gnade.
Le lutteur a combattu férocement sur le ring, sans pitié.
Sie will diesen Ring unbedingt und hat vor, alle anderen zu überbieten.
Elle veut absolument cette bague et prévoit d'enchérir sur tout le monde.
Sobald er jemanden anlügen muss, fängt er an, mit seinem Ring herumzuspielen.
Il commence à jouer avec sa bague dès qu'il doit mentir à quelqu'un.
Ich glaube, sie gab ihm diesen Ring um ihn zu befreien.
Selon moi, elle lui a donné cette bague afin de le libérer.
Ich sollte das nicht zu jemandem sagen, der einen Ring trägt.
Je ne devrais pas dire ça à quelqu'un avec une bague.
Doch dann geschah etwas, was der Ring nicht beabsichtigt hatte.
Mais il advint un événement que l'Anneau n'avait pas prévu.
Wenn das mit dem Ring stimmt, lassen wir ihn beschatten.
Si c'est sa bague, on lui fournira une escorte.
Gib mir einfach einen Ring, bevor ich es mir anders überlege.
Donne moi juste une bague avant que je change d'avis.