Examples with "Shell wegen" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es gibt eine lange Tradition politischer Aktionen durch Boykotte: gegen Barklays wegen Südafrika, Nestlé wegen Muttermilchersatz und Shell wegen Brent Spar und Kabinda.
La tradition des campagnes politiques par le biais des boycotts est longue: Barclays sur l'Afrique du Sud, Nestlé sur les succédanés de lait maternels et Shell sur Brent Spar et Kabinda.
Andere resultaten
Ken Saro-Wiwa glaubte, daß er einzig und allein wegen Shell sterben würde.
Ken Saro-Wiwa pensait qu'il mourrait «rien que pour Shell».
So verurteilte 2013 ein Zivilgericht Shell Nigeria wegen ökologischer Schäden, die durch den mangelhaften Schutz von Pipelines entstanden.
Ainsi, en 2013, un tribunal civil a condamné une filiale nigériane du groupe Shell pour des dégâts écologiques dus à la protection insuffisante de ses pipelines.
Shell Cordovan ist eines der besten Materialien für ein Armband wegen seiner Stärke und Schönheit.
Cordovan Shell est l'un des meilleurs matériaux pour un bracelet de montre en raison de sa force et sa beauté.
Dies rechtfertigte eine Anhebung des gegen Shell und ENI verhängten Grundbetrages wegen Rückfälligkeit.
Cela a justifié une majoration du montant de base de l'amende à infliger à Shell et ENI pour cause de récidive.
Wegen weiterer Informationen zur Shell-Programmierung schauen Sie sich den Artikel Shell Programmierung von Katja und Guido Socher an.
Zum Zeitpunkt der Zuwiderhandlung war Shell bereits Adressat früherer Verbotsentscheidungen der Kommission wegen Kartelltätigkeiten gewesen.
Au moment où l'infraction a eu lieu, Shell avait déjà fait l'objet de décisions d'interdiction antérieures de la Commission dans des affaires relatives à des ententes.
Wegen seiner besonderen Ripstop-Webweise zählen Strapazierfähigkeit und Abriebfestigkeit zu den besonderen Charakteristiken von PWR|shell.
Longévité et grande résistance à l'abrasion sont les principales qualités du PWR|shell, ici tissé sur une armature Ripstop.
Shell Helix Ultra mit PurePlus Technology wurde umfassend getestet. Es schützt Hochleistungsmotoren vor schädlichen Ablagerungen, damit ihrer Kraft und Leistung beim Fahren nichts im Wege steht.
Testée à la fois sur route et sur piste, Shell Helix Ultra avec la technologie PurePlus facilite la protection des moteurs hautes performances contre les dépôts nocifs qui entravent votre puissance et votre performance pour Continuer à conduire.
Wegen ihrer Gesamtverantwortung fuer die Planung und Koordinierung der Taetigkeiten des Shell-Konzerns auf dem Thermoplast-Sektor vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Shell International Chemical Company Ltd der richtige Adressat dieser Entscheidung ist.
En raison de la responsabilité globale qu'elle assume pour la planification et la coordination des activités du groupe Shell dans le secteur des thermoplastiques, Shell International Chemical Company Ltd est considérée par la Commission comme devant être le destinataire de la présente décision.
Es überrascht nicht, dass Shell einer von 47 großen fossilen Produzenten ist, gegen die derzeit die philippinische Menschenrechtskommission wegen ihres Beitrags zum Klimawandel und dadurch bedingten Menschenrechtsverletzungen ermittelt.
Pas étonnant que Shell compte parmi les 47 grands producteurs d'hydrocarbures à faire actuellement l'objet d'une enquête du gouvernement des Philippines, pour sa possible implication dans plusieurs violations des droits de l'Homme liées au changement climatique.
Die gegen Eni, Shell und Bayer verhängten Geldbußen erhöhen sich wegen früherer gleichartiger Verstöße um 50 %, da gegen diese Unternehmen bereits wegen der Bildung eines Kartells im Polypropylen-, PVC- und Zitronensäuresektor eine Entscheidung erging (vgl. ,
La Commission a majoré de 50 % les amendes infligées à Eni, Shell et Bayer, car il s'agit de récidivistes, déjà condamnées par la Commission pour des ententes dans les secteurs du polypropylène, du PVC et de l'acide citrique (voir,
wegen Anstiftung zur Kartellbildung und Übernahme einer führenden Rolle (50 % Aufschlag für Shell und KWS) und wegen des Versuchs, die Untersuchung der Kommission zu behindern (10 % Aufschlag für KWS).
concernant cette dernière), de parties ayant joué un rôle d'instigateur et de meneur dans cette entente (majoration de 50 % pour Shell et KWS) et ayant tenté d'entraver l'enquête de la Commission (majoration de 10 % pour KWS).