Statt euch um diesen Sitz zu prügeln, könntet ihr ihn einfach teilen.
Au lieu de se battre pour ce siège, vous pourriez simplement le partager.
Der Sitz ist nur zugelassen, wenn er rückwärtsgerichtet verwendet wird.
Le siège est homologué uniquement lorsqu'il est utilisé dos à la route.
Der Sitz neben mir ist noch frei, du kannst dich gern hier hinsetzen.
Le siège à côté de moi est encore inoccupé, tu peux venir t'asseoir ici.
Sie fühlte sich in dem Sitz eingeengt und begann, sich unauffällig zu verrenken.
Elle se sentait à l'étroit dans le siège et a commencé à se contorsionner discrètement.
Warte, tut mir leid, du musst den mittleren Sitz hochklappen.
Attendez, désolé, vous devez soulever le siège du milieu.
Letzteres kann unter anderem leicht von seinem Sitz entfernt werden.
Ce dernier, entre autres, peut être facilement retiré de son siège.
Er fand einen faltbaren Stock, der auch als Sitz dienen konnte.
Il a trouvé une canne pliante qui pouvait aussi servir de siège.
Sein Freund ist größer, daher bucht er immer den vorderen Sitz.
Son ami étant plus grand, il réserve toujours le siège avant.
Er klappt sogar den Sitz um, damit sie es ihm glaubt.
Il baisse même son siège pour qu'elle y croit.
Sie kontrolliert immer zweimal, dass der Sitz weiterhin fest rückwärtsgerichtet eingerastet ist.
Elle vérifie toujours deux fois que le siège reste bien bloqué dos à la route.
Auf seinem nach hinten geneigten Sitz ist er fast eingeschlafen.
Assis sur son siège incliné vers l'arrière, il a presque fini par s'endormir.
Im überfüllten Theater fühlte sich jeder Sitz zu nah an den anderen.
Dans le théâtre exigu, chaque siège semblait trop proche des autres.
Er musste die Schrauben lösen, um den alten Sitz zu entfernen.
Il a dû dévisser les boulons pour enlever l'ancien siège.