Download for Windows Premium
Publiciteit
So
So schnell auf dieser nassen Straße zu fahren ist für alle wirklich äußerst gefährlich.
Conduire aussi vite sur cette route mouillée est vraiment très risqué pour tout le monde.
So aufwendig kocht er nur, wenn er einen besonderen Anlass gebührend feiern will.
Il ne cuisine un repas aussi élaboré que lorsqu'il veut marquer une occasion spéciale.
So gut, dass du noch was für später aufheben willst.
Tellement bon que tu veux en garder un peu pour plus tard.
So gut, dass du noch was für später aufheben willst.
Tellement à tomber que tu en gardes pour tout à l'heure.
So war ich froh, mich dieser physischen Belastung zu befreien.
Donc, je suis content de me libérer de ce fardeau physique.
So schwer es auch ist, du musst den Kopf hochhalten und stark bleiben.
Aussi difficile que ce soit, tu dois tenir bon et rester fort.
So einen eiskalten Trennungsbrief zu bekommen, konnte ihn nur zutiefst verletzen.
Recevoir cette lettre de rupture aussi froide ne pouvait que lui faire très mal.
So schnell die Meinung zu wechseln ist nicht wirklich typisch für ihn.
Changer d'avis aussi vite n'est pas vraiment dans son répertoire habituel.
So schwer es auch war, sie wussten, dass sie ihn einschläfern mussten.
Aussi difficile que ce fût, ils savaient qu'il fallait l'endormir.
So schnell auf einer vereisten Straße zu fahren, erscheint mir wirklich riskant und unvernünftig.
Conduire aussi vite sur une route verglacée me paraît vraiment hasardeux et imprudent.
So lange konzentriert zu bleiben, ist bei ihm weit jenseits des Normalen.
Sa capacité à rester concentré aussi longtemps est au-delà de la normale.
So schnell bei Regen zu fahren ist für dich und alle anderen äußerst riskant.
Conduire aussi vite sous la pluie est très risqué pour toi et pour les autres.
So niedergeschlagen hat man ihn noch nie erlebt wie seit diesem Skandal.
On ne l'a jamais vu aussi à terre que depuis ce scandale.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die So bevatten

Es ist so weit exp.
c'est l'heure
"C’est l’heure du repas, tout le monde s’assoit à table."
so wie adv.
comme
"Il court comme le vent."
! Ach so? exp.
! ah bon
"Ah bon, il a encore oublié son portefeuille ?"
so ... wie conj.
aussi... que
"Il travaille aussi bien que toi et reste aussi calme que sa sœur."
so viel... wie conj.
autant... que
"Il mange autant de légumes que de fruits chaque jour."
! es geht mir nicht so gut exp.
! ça ne va pas très bien
"Depuis hier, ça ne va pas très bien, j'ai mal à la tête."
das ist nicht so einfach exp.
ce n'est pas si facile
"Tu penses finir ce projet aujourd'hui ? Ce n'est pas si facile."
! Mach weiter so exp.
! continue comme ça
"Continue comme ça, tu progresses chaque semaine."
es ist so weit exp.
c'est l'heure
"Les parents disent aux enfants : « C’est l’heure ! On y va. »"
! ach so 
! ah d'accord
"Ah d'accord, on se retrouve demain à huit heures alors."
! ah oui
"Ah oui, maintenant je me souviens de cette histoire !"
doppelt so viel adv.
deux fois plus
"Il mange deux fois plus que son frère."
So. 
dim.
"On se voit dim. pour le brunch."
! so etwas pron.
! quelque chose comme ça
"On pourrait offrir quelque chose comme ça demain."
so viele det.
tant de
"Tant de gens sont venus ce soir."
so viel det.
autant
"Je n'ai pas autant de temps que toi."
es ist nicht so einfach exp.
ce n'est pas si facile
"Tu penses finir ce projet aujourd'hui ? Ce n'est pas si facile."
so weit wie möglich prep.
dans la mesure
"Nous aiderons dans la mesure du possible."
! so ein Mist 
! oh zut
"Oh zut, j'ai encore raté le bus."
! so was pron.
! quelque chose comme ça
"On pourrait offrir quelque chose comme ça demain."

Synoniemen voor So in het Duits

Publiciteit

Suggesties

nicht so +10k
so dass +10k
und so +10k
so viel +10k
so wie +10k
so viele +10k
So. +10k
so schnell +10k

Resultaten: 861724. Exact: 861724. Verstreken tijd: 357 ms.