Download for Windows Premium
Publiciteit
dem Code of Conduct

Examples with "dem Code of Conduct" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alle unsere Lieferanten sind aufgefordert, nach dem Code of Conduct zu handeln.
Nous demandons à tous nos fournisseurs d'agir conformément à ce code de conduite.
Auszug aus dem Code of Conduct zum Thema Tier- und Artenschutz
Extrait du Code de Conduite sur le thème de la protection de l'animal et des espèces
Das Unternehmen würde keine Kleidung verkaufen, bei der nicht sichergestellt ist, dass die Kleidung in Übereinstimmung mit dem Code of Conduct von Primark hergestellt worden ist.
Primark ne vendrait pas de vêtements pour lesquels elle ne serait pas convaincue que leur fabrication ait été faite en conformité avec son code de conduite.
Mit dem Code of Conduct (CoC), welcher die Leitlinien unseres Handelns festlegt, den Umgang mit Mitarbeitenden und Menschen beschreibt und die Grundsätze unserer Geschäftstätigkeit regelt, haben wir unseren Vorsatz auch zu Papier gebracht.
Nous avons couché nos résolutions sur le papier dans notre Code de conduite, qui définit les grandes lignes de notre action, décrit les contacts avec les collaborateurs et les personnes et régit les principes de notre activité commerciale.
Mit dem Code of Conduct werden die grundlegenden internen Standards festgelegt, die von jedem Mitarbeiter der Sony Group eingehalten werden müssen, um die Corporate Governance, die Geschäftsethik und die Compliance Systeme innerhalb des gesamten Konzerns zu stärken und zu fördern.
Le Code de déontologie définit les normes internes élémentaires que chaque membre du Groupe Sony doit respecter pour mettre en application et renforcer la gouvernance d'entreprise, l'éthique professionnelle et les systèmes de conformité dans l'ensemble du Groupe Sony.
Neben unserem verbindlichen Verhaltenskodex, dem Code of Conduct, auf dessen Durchsetzung wir streng achten, unterstützen wir Organisationen wie OXFAM, die Welthungerhilfe und ein Krankenhaus im Tschad.
Outre notre code de conduite obligatoire, dont nous contrôlons strictement le respect, nous soutenons des organisations, comme OXFAM, la Welthungerhilfe (action mondiale contre la faim) et un hôpital au Tchad.
Weitere Verhaltensrichtlinien entnimmst du bitte dem Code of Conduct (Verhaltenskodex).
Pour d'autres lignes directrices sur la conduite, s'il te plaît référer toi au Code of Conduct (Définition selon Wikipedia).
Es handelt sich bei diesen beiden Abkommen erstmals um Abkommen, zu denen wir nach dem code of conduct konsultiert werden.
Il s'agit ici de deux accords pour lesquels le code de conduite prévoit que nous soyons consultés.

Andere resultaten

Diese Ziele stehen im Einklang mit dem New Wave Code of Conduct.
Ces objectifs sont conformes au Code de conduite New Wave.
Darüber hinaus ist AWS auch konform mit dem CISPE Code of Conduct für den Datenschutz.
AWS est également conforme au code de conduite de la CISPE pour la protection des données.
Unser Verantwortungsbewusstsein kommt auch in unserem Verhaltenskodex, dem Bizerba Code of Conduct, zum Ausdruck.
Notre sens des responsabilités se manifeste également dans notre Code de conduite, le Code of Conduct de Bizerba.
Mit dem AMANN Code of Conduct haben wir uns zur Einhaltung höchster ethischer Standards verpflichtet.
Avec son Code de Conduite, AMANN s'engage à se conformer aux normes éthiques les plus élevées.
Dies sicherzustellen ist Ziel und Zweck des von uns mit dem Haushalt 1997 verabschiedeten code of conduct.
Tel était le but du code de conduite adopté dans le budget 1997.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 1156. Exact: 8. Verstreken tijd: 75 ms.