Je refuse d'attester quelque chose dont je ne suis pas absolument sûr.
Ich weigere mich, etwas zu bestätigen, dessen ich mir nicht absolut sicher bin.
Quelqu'un dont je connais bien l'histoire, c'est tout.
Jemand, dessen Geschichte ich gut kenne, das ist alles.
On pourrait sortir en soirée dans ce nouveau bar dont tout le monde parle.
Wir könnten abends in diese neue Bar gehen, von der alle reden.
Mais il y a une chose très importante dont je suis sûr.
Es gibt eine wichtige Sache, von der ich überzeugt bin.
Je rêve souvent des aventures dont tu pourrais me parler.
Ich träume oft von den Abenteuern, von denen du mir erzählen kannst.
Il a fait des promesses, dont un grand nombre n'ont jamais été tenues.
Er hat Versprechen gemacht, von denen viele nie eingehalten wurden.
Il a tendance à conserver les vieux jeux vidéo dont il ne peut pas se séparer.
Er neigt dazu, alte Videospiele zu horten, von denen er sich nicht trennen kann.
Ils ont créé un jeu vidéo trop stylé dont tout le monde parle.
Sie haben ein hammermäßiges Videospiel entwickelt, über das alle reden.
Dans chaque famille, il existe un invisible dont personne ne veut parler.
In jeder Familie gibt es etwas, worüber niemand sprechen will.
Je n'arrive pas à retrouver cette information dont nous avons discuté plus tôt.
Ich kann die Information, über die wir vorhin gesprochen haben, nicht finden.
Leur mariage était magnifiquement unique, quelque chose dont tout le monde devrait parler.
Ihre Hochzeit war wunderschön und einzigartig, etwas, wovon jeder schwärmen sollte.
La grossièreté dont il a fait preuve était inattendue, étant donné sa politesse habituelle.
Seine gezeigte Unhöflichkeit war unerwartet, da er normalerweise sehr höflich ist.
Il prévoit de laisser un héritage dont les autres ne peuvent que rêver.
Er plant, ein Vermächtnis zu hinterlassen, von dem andere nur träumen können.