Ich wollte dir gratulieren, dass du die Stelle behalten konntest.
Je viens te féliciter d'avoir réussi à garder ton poste.
Seit er die Stelle gewechselt hat, lächelt er im Büro nicht mehr wie früher.
Depuis qu'il a changé de poste, il ne sourit plus comme avant au bureau.
Hans kehrte nun heim, hatte sich aber die Stelle gemerkt.
Hans rentra chez lui, mais il avait bien retenu l'endroit.
Okay, ich kann die Stelle fühlen, wo er sich gestoßen hat.
Je peux sentir l'endroit où il a cogné sa tête.
Die Wünschelrute zeigte direkt auf die Stelle, an der sie graben wollten.
La baguette de sourcier pointait directement l'endroit où ils prévoyaient de creuser.
Ziehe es an die Stelle, wo du es anwenden möchtest.
Faites-le glisser vers l'endroit où vous souhaitez l'appliquer.
Ein alter Steinkreis markierte die Stelle, an der früher das Lagerfeuer war.
Un vieux cercle de pierres marquait l'endroit où se trouvait autrefois le foyer.
Eine schlammige Sölle markiert die Stelle, an der einst ein Gletscher stand.
Une dépression boueuse marque l'endroit où se trouvait autrefois un glacier.
Eine kleine Welle markierte die Stelle, wo der Fisch sprang und platschte.
Une ondulation marqua l'endroit où le poisson avait sauté et éclaboussé.
Du solltest die Stelle anreißen, um deinen Bohrer richtig zu führen.
Vous devriez pointer l'endroit pour guider correctement votre foret.
Seine Bräunungskante markierte genau die Stelle, an der seine Shorts endeten.
Sa ligne de bronzage marquait exactement l'endroit où son short s'arrêtait.
Ein hellgelber Spritzer markierte die Stelle, an der die Farbe getropft war.
Une éclaboussure jaune vif marquait l'endroit où la peinture avait coulé.
Er markierte die Stelle mit einem Pflock, bevor er zu graben begann.
Il a marqué l'endroit avec un piquet avant de creuser.