Examples with "eSign-API abgefragt wird" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verwenden Sie aktuell zum Abrufen der ID die Seite get-library-document-ids, mit der die eSign-API abgefragt wird.
Sie hoffen, dass in der Nachprüfung weniger reines Auswendiglernen abgefragt wird.
Ils espèrent que la session de rattrapage comprendra moins de questions de cours par cœur.
Der Lehrer hat nur zur Info klargestellt, dass dieses Kapitel nicht abgefragt wird.
Le professeur a précisé, à titre informatif, que ce chapitre ne serait pas au contrôle.
Brigantine, warten Sie, während Ihr Standort abgefragt wird...
S'il vous plaît patienter pendant l'interrogation de votre position...
damit der Code bei jedem Einschalten des Telefons abgefragt wird.
ce code est demandé à chaque fois que le téléphone est allumé.
Sie können festlegen, dass beim Einschalten des Telefons der PIN-Code abgefragt wird.
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'il demande le code PIN chaque fois que vous l'allumez.
Falls der Name auf der Karte abgefragt wird, empfehlen wir Ihnen, den eigenen Namen anzugeben.
Si vous êtes invité à indiquer le nom figurant sur la carte, il est recommandé d'utiliser votre propre nom.
Wenn eine zu große Anzahl von Einträgen abgefragt wird, wird nur ein Teil der Einträge für die angegebene Periode heruntergeladen.
Si un utilisateur demande trop d'enregistrements, seulement les premières lignes du journal pour la période spécifiée seront téléchargées.
Damit dies effektiv umgesetzt werden kann, haben wir die Angabe der Methode verbindlich vorgeschrieben, wenn es abgefragt wird.
Pour que cela puisse être mis en place efficacement, nous avons choisi de rendre obligatoire le choix de la méthode lorsque celui-ci est offert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.