Je mehr dieser Kleine frisst, desto größer und erfahrner er wird.
Plus ce petit poisson mange, plus grand et expérimenté il devient.
Wenn man wie ein Primat frisst, kann man sich beides nicht leisten.
Quand on mange comme un primate, impossible d'avoir les deux.
Der Tierarzt untersucht die kranke Canadienne, die seit gestern Abend nichts mehr frisst.
Le vétérinaire examine la canadienne malade qui refuse de manger depuis hier soir.
Jeden Abend kommt eine Nacktschnecke und frisst die zarten Blätter des Kopfsalats.
Chaque soir, une limace vient manger les feuilles tendres de la laitue.
Ich habe es niemandem erzählt, aber es frisst mich auf.
Je n'ai jamais dit ça à personne, mais ça me dévore.
Angeblich paart sie sich mit Männern und frisst sie dann.
Il paraît qu'elle s'accouple avec des hommes, puis les mange.
Er mag zwar harmlos aussehen, frisst aber alles Mögliche.
Il a l'air inoffensif comme ça, mais il mange de tout.
Die alte Truthenne ist nicht mehr besonders schnell, aber sie frisst immer noch unglaublich viel.
La vieille dinde ne court plus très vite, mais elle mange encore énormément.
Im Zoo frisst der Panda in seinem Gehege ganz ruhig einen Bambushalm.
Le panda mange calmement une tige de bambou dans son enclos au zoo.
Dieser Gorilla frisst ganz ruhig Salatblätter in seinem geräumigen Gehege.
Ce gorille mange tranquillement des feuilles de salade dans son enclos spacieux.
Nach dem Ausritt trinkt das Pony Wasser und frisst ein paar Karotten.
Après la balade, le poney boit de l'eau et mange quelques carottes.
Das kleine Äffchen entdeckt ein Insekt auf der Rinde und frisst es schnell auf.
Le petit singe trouve un insecte sur l'écorce et le mange rapidement.
Dieser schwarze Satin frisst hervorragend, bleibt aber scheu, wenn Fremde näherkommen.
Ce satin noir mange très bien, mais il reste timide quand des étrangers s'approchent.