Examples with "kaum Programme" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erwähnt wird vor allem, dass zahlreiche Fernsehsender kaum Programme mit Untertitelung und Audiodeskription anbieten.
En particulier, elle mentionne que bon nombre d'organismes de télédiffusion offrent encore peu de programmes accompagnés de sous-titres ou d'audiodescription.
Es wird darauf hingewiesen, dass noch immer zahlreiche Fernsehsender in Europa kaum Programme mit Untertitelung anbieten, die Gehörlosen den Zugang zu Information wesentlich erleichtern würde.
Il ressort de cette communication que les organismes de radiodiffusion télévisuelle sont encore peu nombreux à assurer le sous-titrage des programmes diffusés, ce qui améliorerait grandement l'accès des personnes malentendantes à l'information.
In einer dritten Gruppe von Ländern gibt es kaum Programme für die Jugend; hier kompensiert JiA die fehlenden Mittel für diese Zielgruppe.
Dans un troisième groupe de pays où il n'existe pratiquement pas de programmes visant la jeunesse, le PJA pallie le manque de financements en faveur de ce groupe cible.
Andere resultaten
Andererseits ist es möglich, viele Amateurprogramme, aber kaum Programmen wie Comet oder Crafty, zu besiegen.
D'un autre côté, il est possible de battre beaucoup de programmes amateurs, bien que difficilement des programmes comme Comet ou Crafty.
Das wird einfach abgetan und kaum in unserem Programm erwähnt.
Sein klappriger Laptop kann kaum mehr als ein Programm gleichzeitig öffnen.
Son ordinateur portable en fin de course peut à peine ouvrir plus d'un programme à la fois.
Es ist ärgerlich, irreführend und im Grunde kaum nützliches Programm.
C'est ennuyeux, trompeur, et, essentiellement, à peine utile de programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.