Nervös überprüfte er, ob sie ihm eine Nachricht geschickt hatte.
Anxieux, il a vérifié si elle lui avait envoyé un message.
Ich überprüfe immer doppelt, ob ich meinen Fußball aufpumpen muss.
Je vérifie toujours si je dois regonfler mon ballon de football américain.
Die Vorstellung beginnt pünktlich, ob es dir passt oder nicht.
Le spectacle commence à l'heure, que ça plaise ou non.
Jeder nimmt seine Tasche und prüft, ob seine ordentlich zu sind.
Chacun prendra son sac et vérifiera que les siens sont bien fermés.
Ich werde ihn anklingeln, um zu prüfen, ob er kommt.
Je vais lui passer un coup de fil pour vérifier s'il vient.
Im letzten Augenblick zögerte er, unsicher, ob er springen sollte.
Il a hésité au dernier moment, incertain s'il devait sauter.
Testpapier kann leicht anzeigen, ob die Lösung sauer oder basisch ist.
Le papier réactif peut facilement indiquer si la solution est acide ou alcaline.
Bevor sie gingen, überprüfte sie, ob der Mülleimer leer war.
Avant de partir, elle a vérifié si la poubelle était vide.
Bevor er anfing, überprüfte er, ob der Sägebock stabil war.
Avant de commencer, il a vérifié que le chevalet était stable.
Sie diskutierten darüber, ob seine letzte Aussage tatsächlich vernünftig war.
Ils ont débattu pour savoir si sa dernière déclaration était vraiment raisonnable.
Ich frage mich, ob dieser Ansatz langfristig wirklich tauglich sein wird.
Je me demande si cette approche sera vraiment efficace à long terme.
Die Zeit vergeht, egal ob wir darauf vorbereitet sind oder nicht.
Le temps continue son chemin, que nous soyons prêts ou non.
Du hast dich nur gefragt, ob wir später spazieren gehen könnten.
Tu te demandais si on pouvait aller se promener plus tard.