Download for Windows Premium
Publiciteit
ob
Nervös überprüfte er, ob sie ihm eine Nachricht geschickt hatte.
Anxieux, il a vérifié si elle lui avait envoyé un message.
Ich überprüfe immer doppelt, ob ich meinen Fußball aufpumpen muss.
Je vérifie toujours si je dois regonfler mon ballon de football américain.
Die Vorstellung beginnt pünktlich, ob es dir passt oder nicht.
Le spectacle commence à l'heure, que ça plaise ou non.
Jeder nimmt seine Tasche und prüft, ob seine ordentlich zu sind.
Chacun prendra son sac et vérifiera que les siens sont bien fermés.
Ich werde ihn anklingeln, um zu prüfen, ob er kommt.
Je vais lui passer un coup de fil pour vérifier s'il vient.
Im letzten Augenblick zögerte er, unsicher, ob er springen sollte.
Il a hésité au dernier moment, incertain s'il devait sauter.
Testpapier kann leicht anzeigen, ob die Lösung sauer oder basisch ist.
Le papier réactif peut facilement indiquer si la solution est acide ou alcaline.
Bevor sie gingen, überprüfte sie, ob der Mülleimer leer war.
Avant de partir, elle a vérifié si la poubelle était vide.
Bevor er anfing, überprüfte er, ob der Sägebock stabil war.
Avant de commencer, il a vérifié que le chevalet était stable.
Sie diskutierten darüber, ob seine letzte Aussage tatsächlich vernünftig war.
Ils ont débattu pour savoir si sa dernière déclaration était vraiment raisonnable.
Ich frage mich, ob dieser Ansatz langfristig wirklich tauglich sein wird.
Je me demande si cette approche sera vraiment efficace à long terme.
Die Zeit vergeht, egal ob wir darauf vorbereitet sind oder nicht.
Le temps continue son chemin, que nous soyons prêts ou non.
Du hast dich nur gefragt, ob wir später spazieren gehen könnten.
Tu te demandais si on pouvait aller se promener plus tard.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die ob bevatten

so aussehen, als ob v.
avoir l'air de
"Elle a l'air de s'ennuyer pendant le cours de mathématiques."
es ist, als ob exp.
c'est comme si
"Il fait très froid, c'est comme si nous étions en hiver."
so tun, als ob v.
faire semblant de
"Il fait semblant de dormir pour éviter la conversation."
jouer à faire semblant
"Les enfants jouent à faire semblant d'être des pirates."
ich frage mich, ob exp.
je me demande si
"Je me demande si tu comprends ce que cela implique vraiment."
! es sieht so aus, als ob exp.
! on dirait que
"On dirait que la pluie arrive."
ob ... oder nicht conj.
que... ou pas
"Que tu partes ou pas, notre décision restera la même."
! als ob ich conj.
! comme si j'allais
"Il agit comme si j'allais partir demain, mais je reste ici."
so tun als ob v.
faire comme si
"Il fait comme si il ne m'avait pas vu dans la rue."
faire semblant
"Il fait semblant de dormir pour éviter les corvées."
so tun, als ob man schläft v.
faire semblant de dormir
"Il fait semblant de dormir pour éviter la conversation."
als ob conj.
comme si
"Il sourit comme si tout allait bien malgré ses soucis."
so tun, als ob man ... wäre v.
jouer à
"Ma petite sœur joue à la maîtresse avec ses poupées."
den Eindruck machen, als ob v.
avoir l'air de
"Elle a l'air de s'ennuyer pendant le cours de mathématiques."
spielen, als ob v.
jouer à faire semblant
"Les enfants jouent à faire semblant d'être des pirates."
egal ob conj.
peu importe si
"Je viens, peu importe si tu es d'accord."
! so tun, als ob etwas kaputt wäre, um jemanden zu täuschen v.
! faire le coup de la panne
"Il a fait le coup de la panne pour éviter d'aller travailler."
Es blieb abzuwarten, ob... exp.
il restait à savoir si
"Il restait à savoir si le projet serait accepté par le directeur."
Es bleibt abzuwarten, ob exp.
il reste à savoir si
"Il reste à savoir si cette solution fonctionnera réellement."

Synoniemen voor ob in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 203115. Exact: 203115. Verstreken tijd: 205 ms.