Ich bewege mich immer leise, wenn ich meinen Partner überraschen will.
Je me déplace toujours furtivement quand je veux surprendre mon partenaire.
Abends will ich nicht mehr rangehen, weil mich diese Werbeanrufe nerven.
Je ne veux plus décrocher le soir, car les appels commerciaux m'énervent.
Er will auf seine Gesundheit achten, um nicht früh zu sterben.
Il veut prendre soin de sa santé pour ne pas mourir jeune.
Er muss intensiv für seine Prüfungen lernen, wenn er bestehen will.
Il doit bûcher sur ses études s'il veut réussir l'examen.
Er versucht es zu erklären, aber niemand will ihm wirklich zuhören.
Il essaie de s'expliquer, mais personne ne veut vraiment l'écouter.
Sie will nachtragend sein, aber das kann ich ewig durchziehen.
Elle veut tenir rancune, mais je peux faire la même chose indéfiniment.
Niemand will die schlichte Wahrheit hören, aber sie kann befreiend sein.
Personne ne veut entendre la pure vérité, mais elle peut être libératrice.
Nach der Operation will er wieder so sportlich sein wie früher.
Après son opération, il veut redevenir aussi sportif qu'autrefois.
Sie will unbedingt versuchen, noch vor Jahresende befördert zu werden.
Elle veut absolument essayer d'obtenir une promotion avant la fin de l'année.
Es ist leicht, wegzusehen, wenn man sich nicht einmischen will.
Il est facile de fermer les yeux quand on ne veut pas s'impliquer.
Er will nicht gemein sein, aber seine Worte verletzen oft andere.
Il ne veut pas être mauvais, mais ses paroles blessent souvent les autres.
Luc ist total begeistert von diesem Projekt und will sofort loslegen.
Luc est plein d'enthousiasme pour ce projet et veut commencer immédiatement.
Gruppenarbeit wird schwierig, wenn eine Person immer alles kontrollieren will.
Le travail de groupe devient difficile quand une personne veut toujours tout contrôler.