Examples with "Dimension der Programmplanung" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der integrierte Ansatz ist notwendig, da die meisten bilateralen institutionellen Beziehungen eine institutionsübergreifende Dimension (Programmplanung, strategische Agenda, Politikbewertung, Bürgerdialog, Kommunikation usw.) haben.
Zintegrowane podejście jest konieczne, jako że większość dwustronnych stosunków instytucjonalnych ma wymiar pozainstytucjonalny (programowanie, program strategiczny, ocena polityki, dialog obywatelski, komunikacja, itp.).
Die Berichterstatterin unterstützt auch die gemeinsame Programmplanung im Forschungsbereich, um die Ursachen von Demenz, verschiedenen Pflegemodellen sowie die psychosoziale Dimension der Krankheit ausloten zu können.
Sprawozdawczymi poparła także opracowanie wspólnego programu badań w celu wykrycia przyczyn demencji, jak również analizę różnych systemów opieki oraz psychologicznych i społecznych aspektów choroby.
Um die kohäsionspolitische Dimension der Gemeinschaftsregelung in vollem Umfang zu nutzen, die so geschaffenen Synergien zu verstärken und um eine ordnungsgemäße Programmplanung zu gewährleisten, sollten die Mitgliedstaaten das Nahrungsmittelhilfeprogramm kofinanzieren.
W celu umożliwienia pełnego wykorzystania spójnego programu wspólnotowego i wzmocnienia stworzonej w ten sposób synergii oraz zapewnienia właściwego planowania, należy wprowadzić przepis nakładający na państwa członkowskie obowiązek współfinansowania programu dystrybucji żywności.
Außerdem solle die externe Dimension der neuen Strategie gestärkt werden.
Podkreślił również, że należy wzmocnić wymiar zewnętrzny nowej strategii.
Dafür muss die soziale Dimension der nachhaltigen Entwicklung stärker betont werden.
Dlatego też trzeba zwrócić większą uwagę na społeczny wymiar rozwoju zrównoważonego.
Das Programm zeigt auch Dimensionen der Teile und die Kante endet.
W programie wskazano również wymiary części, a krawędź kończy.
Der Schlüssel öffnet nicht nur die Tore zur Dimension der Bestie.
Gdy klucz zostanie uaktywniony, nie tylko otworzy bramy do wymiaru Bestii.
Ebenso wichtig ist es, die internationale Dimension der europäischen Umweltpolitik zu betonen.
Równie istotne jest podkreślenie międzynarodowego wymiaru europejskiej polityki ochrony środowiska.
Die nationalen Pläne sollten für jede Dimension der Energieunion Ziele enthalten.
Krajowe plany powinny określać cele w odniesieniu do każdego wymiaru unii energetycznej.
Die Atome wechseln von unserer Dimension der Raumzeit... in eine andere...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.