Download for Windows Premium
Publiciteit
das Eigentumnn
Lassen Sie es niemals offen, da es sonst sein Eigentum verlieren könnte.
Nigdy nie zostawiaj go otwartego, za który mógłby stracić swoją własność.
Wir schätzen unsere Kunden und schützen ihr Eigentum, das uns anvertraut wurde.
Bardzo cenimy naszych klientów i starannie ochraniamy ich własność nam powierzoną.
Mein Job ist es, meinen Kunden und sein Eigentum zu schützen.
A ja mam obowiązek chronić mojego klienta i jego mienie.
Eigentum muss zurückgegeben werden, und das Rückkehrrecht von Flüchtlingen muss gewährleistet sein.
Mienie musi zostać zwrócone i należy zapewnić prawo uchodźców do powrotu.
Ihr Eigentum ist schön, die Wohnung komplett neu und sehr gut ausgestattet.
Ich Nieruchomość jest piękna, mieszkanie całkowicie nowy i bardzo dobrze wyposażone.
Das Eigentum hat einen Besitzer und Haus ist legal zu leben.
Nieruchomość ma jednego właściciela i dom jest legalne do życia.
Ja, und es ist nicht immer ratsam, wertvolles Eigentum zu riskieren.
Tak, i nie zawsze jest wskazane ryzykowanie wartościowego mienia.
Die Zeit steht nicht still, so auch sein Eigentum.
Czas nie stoi w miejscu, tak też jego własności.
Und dies sind meine Hausgötter, die über unser Eigentum wachen.
A to moje domowe bóstwa opiekuńcze... strażnicy naszej własności.
So scheint sie anderen zu erzählen, dass der Besitzer ihr Eigentum ist.
Dlatego wydaje się, że mówi innym, że właściciel jest jej własnością.
Tiere sind Eigentum, also ist es keine Gewalt, sie zu töten.
Zwierzęta są własnością, więc zabijanie ich nie jest przemocą.
Mein Sohn, verkaufen unser Eigentum und bezahle meine Schulden.
Mój syn, sprzedać naszą własność i zapłacić swoje długi.
Sie will dann mit dem Akt ihres freien Willens sein Eigentum werden.
Chce wtedy aktem swojej wolnej woli stać się jego własnością.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Eigentum in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7958. Exact: 7958. Verstreken tijd: 45 ms.