Feine Risse in der Augenoberfläche, mit oder ohne Entzündung
drobne uszkodzenia na powierzchni oka, z zapaleniem lub bez
Feine Sandkörner verteilen sich gleichmäßig auf der Oberfläche und härten sofort aus.
Drobne ziarna piasku są równomiernie rozmieszczone na powierzchni i natychmiast twardnieją.
Feine französische Küche gibt es überall.
Drobny francuski żywności są wszędzie.
Feine Gläser erfordern besondere Sorgfalt beim Reinigen.
Delikatne szklane naczynia wymagają szczególnej troski podczas czyszczenia.
Feine Nuancen: 3 Aromaprofile pro Bohne
Delikatne niuanse: 3 profile na każdą partię kawy
Feine und helle Muster oder Verzierungen auf Landvorhängen schauen frisch und hell aus.
Drobne i jasne wzory lub ozdoby na kurtynach wiejskich będą wyglądać świeżo i jasno.
Feine Geschäfte und Restaurants in der Gegend.
Drobne sklepy i restauracje w okolicy.
Feine Kratzer und Kratzer können mit kochendem Wasser und Waschseife gewaschen werden.
Drobne zadrapania i zadrapania można prać bieżącą przegotowaną wodą i mydłem do prania.
Feine Linien und Falten treten auf, wenn Kollagen und Elastin zusammenfallen.
Drobne zmarszczki i linie pojawiają się, gdy nasz kolagen i elastyna zapadają się.
Feine Details, wie die gesteppte Innenlasche und die aufgenähte Außentasche auf dem Ärmel runden den Look noch ab.
Drobne szczegóły, takie jak pikowana wewnętrzna klapa i przyszyta zewnętrzna kieszeń na rękawie, dopełniają wyglądu.
Feine Textilien werden in Textilien verwendet.
Drobne tkaniny są używane w tekstyliach.
Feine Verarbeitung rationalisieren das Design ohne Grat
Drobne wykonanie usprawnia projektowanie bez żadnych zadziorów
Feine handwerkskunst und spezielle design
Drobne rzemiosło i specjalny projekt