Jasna jest więc przyczyna tego rozdziału i separacji.
Somit ist die Ursache des Bruchs und der Trennung klar.
Jasna definicja "ogólnych wiążących zasad" jest niezbędna.
Die „allgemein bindenden Vorschriften" müssen klar definiert werden.
Jasne smugi. Jasna kuchnia - najlepszy pomocnik i przyjaciel hostess.
Die helle Küche - der beste Helfer und Freund der Gastgeberin.
Jasna i delikatna niebieska sypialnia jest idealnym miejscem na relaks i wypoczynek.
Das helle und sanfte blaue Schlafzimmer ist ideal für Entspannung und Freizeit.
Jasna, błyszcząca fasada to doskonała propozycja dla każdego, kto kocha życie i wie, jak się nim cieszyć.
Eine hell glänzende Fassade ist eine ausgezeichnete Wahl für alle, die das Leben lieben und es genießen können.
Jasna, orzeźwiająca, o bogatym aromacie i naturalnym smaku.
Hell, lebhaft und vollmundig mit einem reichen, natürlichen Geschmack.
Jasna tapeta z małym kwiatowym ornamentem zajmuje pozostałe trzy ściany.
Helle Tapeten mit einem kleinen Blumenornament besetzen die restlichen drei Wände.
Jasna linia z brązowymi akcentami jest niezwykle elegancka i spektakularna w przestrzeni mieszkalnej.
Eine helle Palette mit braunen Akzenten ist äußerst elegant und spektakulär im Wohnbereich.
Jasna łazienka promieniuje czystością, wygląda przestronnie i zachęcająco.
Das helle Badezimmer strahlt Sauberkeit aus, wirkt geräumig und einladend.
Jasna wesoła nuta przyniesie kolory z przeciwnej strony.
Eine helle fröhliche Note bringt Farben von der anderen Seite.
Jasna część dzienna składa się z podwójną rozkładaną sofą, telewizorem i stołem.
Der helle Wohnbereich besteht aus einem Doppelschlafsofa, TV und Tisch.
Jasna i nowoczesna łazienka jest wyposażona w prysznic.
Das helle und moderne Badezimmer ist mit einer Dusche ausgestattet.
Jasna podłoga i ciemna ściana tylna kradną głębokość.
Der helle Boden und die dunkle Rückwand werden die Tiefe stehlen.