Vertaling van "Programm im" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Hotel behält sich das Recht vor, das Programm im Falle von Kontraindikationen zu ändern.
Hotel zastrzega sobie prawo do zmiany programu w przypadku przeciwwskazań.
Die Organisatoren planen, das Programm im Juni zu veröffentlichen.
Organizatorzy przewidują ogłoszenie programu w czerwcu.
Hopkins hat das beste Programm im Land.
Wenn also das Gateway ausgeschaltet ist oder ein Gateway ausfällt, funktioniert nur das Programm im Licht.
Tak więc przy wyłączonej bramie lub awarii bramy działa tylko program w świetle.
Dieses Tool kann mit dem Programm im Demo-Modus verwendet werden.
To narzędzie może być używane z programem w trybie demonstracyjnym.
Der häufigste Grund für das Auftauchen des Problems mit der Öffnung einer Datei ist ihre falsche Verknüpfung mit einem Programm im Register.
Najczęstszym powodem pojawienia się problemu z otworzeniem pliku jest jego niepoprawne skojarzenie z programem w rejestrze.
Kurz gesagt, die Hardware unseres Computers sendet ein Steuersignal zu dem entsprechenden Programm im Computer.
Otóż, krótko mówiąc, hardware naszego komputera wysyła sygnał sterujący do odpowiedniego programu w samym komputerze.
Ich schätze, der einzige Grund, aus dem sie es nicht wusste, war, weil das Programm im Laufe der Zeit abgebaut wurde.
Zgaduję, że powodem przez jaki nie wiedziała, była degradacja programu w czasie.
Die Kosten für das Programm im Vergleich zu den Kosten meiner eigenen Zeit war eine echte Zeitersparnis und der niedrige Preis machte es noch attraktiver...
Koszt programu w porównaniu do kosztu własnego czasu był w czasie rzeczywistym wygaszacz i niska cena się jeszcze bardziej atrakcyjne...
Die Mitgliedstaaten können die Relevanz der jeweiligen horizontalen Grundsätze für ein bestimmtes Programm im Rahmen der Kohäsionspolitik prüfen, aber diese Prüfung muss ordnungsgemäß begründet sein.
Państwa członkowskie mogą ocenić, na ile dana zasada horyzontalna jest istotna dla danego programu w ramach polityki spójności, ale ocena ta musi być należycie uzasadniona.
Die Kommission möchte das Programm im Jahr 2008 abschließen (2).
Komisja zamierza zakończyć realizację programu w 2008 r..
Die Kommission untersucht die Möglichkeit, einen Vorschlag für ein derartiges Programm im Jahr 2011 vorzulegen.
Komisja bada obecnie możliwość przedstawienia wniosku w sprawie takiego programu w 2011 r.
Angesichts der ungeeigneten Umsetzung dieser Richtlinie durch die Mitgliedstaaten hoffe ich, dass Sie diesem Thema ein größeres Gewicht geben als es in Ihrem Programm im Bereich Freiheit und Sicherheit vorgesehen ist.
Ze względu na niewłaściwą transpozycję tej dyrektywy przez państwa członkowskie mam nadzieję, że prezydencja przywiąże do tej kwestii znacznie większą wagę, niż wskazywałby na to jej program w obszarze wolności i bezpieczeństwa.