Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Programme im Bereich INTERREG

Examples with "Programme im Bereich INTERREG" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Region erhält außerdem 527 Mio. EUR im Rahmen von INTERREG, insbesondere für Programme im Bereich INTERREG III A (grenzübergreifende Zusammenarbeit mit Belgien und mit Großbritannien), INTERREG III B (Zusammenarbeit mit Nordwesteuropa) und INTERREG III C (interregionale Zusammenarbeit).
Poza tym region otrzymuje 527 mln euro w ramach inicjatywy wspólnotowej INTERREG, zwłaszcza na programy INTERREG III A (współpraca transgraniczna z Belgią i Zjednoczonym Królestwem), INTERREG III B (współpraca z Północno-Wschodnią Europą) i INTERREG III C (współpraca międzyregionalna).

Andere resultaten

Das INTERACT-Sekretariat wiederum, das die Vernetzung der Initiative Interreg koordiniert, organisierte am 28. und 29. September in Brüssel ein Seminar über die neue Generation von Programmen im Bereich der europäischen territorialen Zusammenarbeit für den Zeitraum 20072013.
Ze swojej strony sekretariat INTERACT, który koordynuje tworzenie sieci Inicjatywy inter reg, zorganizował w dniach 28 i 29 września w Brukseli seminarium na temat nowej generacji programów Europejskiej Współpracy Terytorialnej na lata 2007-2013.
In dieser Hinsicht brauchen wir flexible und innovative Programme im Bereich frühkindlicher Bildung.
Pod tym względem potrzebne nam są elastyczne i nowatorskie programy wczesnego kształcenia dzieci.
Eine weitere Mittelaufstockung wird für die Programme im Bereich Jugend und Kultur vorgeschlagen.
Proponuje się też zwiększenie środków na programy związane z kulturą i młodzieżą.
Erfahrungen mit laufenden Maßnahmen und Programmen im Bereich Sicherheit wurden berücksichtigt.
Uwzględniono odpowiednie doświadczenia wyniesione z dotychczasowych działań i programów związanych z zagadnieniami bezpieczeństwa.
Die gestrichenen Teile werden durch den Bericht über das Programm im Bereich Verbraucherschutz abgedeckt.
Skreślone części objęte są sprawozdaniem w sprawie Programu Ochrony Konsumentów.
Dies wurde von den EU-Programmen im Bereich allgemeine und berufliche Bildung erkannt.
Fakt ten uznano w ramach europejskich programów kształcenia i szkolenia.
Abschluss von Maßnahmen und Programmen im Bereich Rückkehr, Flüchtlinge und Migrationsströme
Zakończenie działań i programów w zakresie powrotów, uchodźców i przepływów migracyjnych
Abschluss von Maßnahmen und Programmen im Bereich Außengrenzen, Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte
Zakończenie działań i programów w zakresie granic wewnętrznych, bezpieczeństwa i ochrony swobód
Die bestehenden EU-Programme im Bereich Bildung und Jugend haben erfolgreich für mehr Mobilität gesorgt.
Istniejące unijne programy w zakresie edukacji i młodzieży znacząco zwiększyły mobilność tej grupy.
regionales Programm im Bereich Solarenergie: Fortsetzung der laufenden Verträge in Mauretanien,
regionalny program energii słonecznej: przedłużenie umów realizowanych w Mauretanii,
Dieser Ansatz wird beispielsweise bei den Vorschlägen für die Programme im Bereich Bildung und Kultur verfolgt.
Podejście to zastosowano na przykład w propozycjach dotyczących programów poświęconych kształceniu i kulturze.
Ein weiter Schlüsselbereich ist das Stockholm-Programm im Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.
Drugim obszarem priorytetowym jest program sztokholmski w obszarze sprawiedliwości, wolności i bezpieczeństwa.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 47140. Exact: 1. Verstreken tijd: 98 ms.