Examples with "Rahmen des Arbeitsprogramms mit" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Buchführungs- und internen Kontrollverfahren des Empfängers müssen einen direkten Abgleich der Ausgaben und Einnahmen im Rahmen des Arbeitsprogramms mit den Buchhaltungsübersichten und den entsprechenden Belegen ermöglichen.
Procedury księgowe i kontroli wewnętrznej beneficjenta muszą pozwalać na bezpośrednie zestawienie kosztów i wpływów, zadeklarowanych tytułem programu prac, ze sprawozdaniami finansowymi i odpowiadającymi im dokumentami potwierdzającymi.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2006 auf 100 % der zuschussfähigen Ausgaben des Central Veterinary Laboratory im Rahmen des Arbeitsprogramms mit einem Höchstbetrag von 300000 EUR.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Central Veterinary Laboratory ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 300000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Andere resultaten
Auf der Grundlage der Erfahrungen der Halbzeitbewertung des ESP 2013-2017 hat die Kommission (Eurostat) damit begonnen, die Tätigkeiten im Rahmen des jährlichen Arbeitsprogramms mit den 114 im ESP festgelegten Indikatoren zu verbinden.
Korzystając z doświadczenia zdobytego w związku z przeglądem śródokresowym ESP 2013-2017, Komisja (Eurostat) rozpoczęła łączenie działań w ramach rocznego programu prac ze 114 wskaźnikami określonymi w ESP.
Für das Europäische Parlament ist die Bürger-Agora eine Art Brücke zur ogranisierten Zivilgesellschaft in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene sowie ein einzigartiges Gremium, in dessen Rahmen prioritäre Themen des EP-Arbeitsprogramms mit Vertretern zivilgesellschaftlicher Organisationen diskutiert werden.
Agora obywatelska stanowi ogniwo łączące Parlament Europejski ze zorganizowanym społeczeństwem obywatelskim w państwach członkowskich oraz na szczeblu europejskim, a także wyjątkowe narzędzie służące dyskusji z przedstawicielami organizacji społeczeństwa obywatelskiego na temat priorytetów programu Parlamentu.
Art der Maßnahmen, die im Rahmen des Arbeitsprogramms finanziert werden;
Für bestimmte andere Wirkstoffe zogen alle Antragsteller ihre Teilnahme im Rahmen des Arbeitsprogramms zurück.
W stosunku do niektórych innych sunstancji czynnych wszystkie podmioty zgłaszające wycofały się z udziału w programie pracy.
Hierunter werden die Prioritäten und die wichtigsten Aktivitäten im Rahmen des Arbeitsprogramms für den jeweiligen Bezugszeitraum kompakt zusammengefasst.
Ta sekcja zawiera krótki przegląd priorytetów i najważniejszych działań objętych programem prac w okresie odniesienia.
Der Hauptgeschäftsführer ist befugt, im Rahmen des Arbeitsprogramms und des Gesamthaushaltsplans der Agentur Verträge zu schließen und Personal einzustellen.
W ramach programu pracy i budżetu ogólnego Agencji, Dyrektor Naczelny upoważniony jest do zawierania umów i rekrutacji personelu.
Prioritäre Aktionen: Aktivitäten im Rahmen des Arbeitsprogramms
Die Mitteilung zieht auf der Grundlage der Analyse der im Rahmen des Arbeitsprogramms durchgeführten Arbeiten eine positive Bilanz der bei der Durchführung der Richtlinie erzielten Verbesserungen.
Komunikat zawiera pozytywną ocenę osiągnięć we wdrażaniu dyrektywy sporządzoną na podstawie analizy działań przeprowadzonych w ramach wspomnianego programu prac.
Hiermit wird die Einleitung einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für Forscherstipendien im Rahmen des Arbeitsprogramms für das Europäische Metrologie-Forschungsprogramm bekanntgegeben.
Niniejszym zawiadamia się o rozpoczęciu procedury zaproszenia do składania wniosków w sprawie grantów dla naukowców w ramach programu prac Europejskiego Programu Badań Metrologicznych.
Förderfähig im Rahmen des Arbeitsprogramms der Laboratorien sind Ausgaben in Verbindung mit folgenden Posten:
Die im Rahmen des Arbeitsprogramms durchgeführten Aktionen sind positiv zu bewerten und haben wesentlich zu einer besseren Umsetzung der Richtlinie im gesamten Gemeinschaftraum beigetragen.
Działania prowadzone w ramach programu prac były owocne i przyczyniły się w znacznym stopniu do podniesienia skuteczności wdrażania dyrektywy na terytorium Wspólnoty.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.