Examples with "programu prac ze" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Korzystając z doświadczenia zdobytego w związku z przeglądem śródokresowym ESP 2013-2017, Komisja (Eurostat) rozpoczęła łączenie działań w ramach rocznego programu prac ze 114 wskaźnikami określonymi w ESP.
Auf der Grundlage der Erfahrungen der Halbzeitbewertung des ESP 2013-2017 hat die Kommission (Eurostat) damit begonnen, die Tätigkeiten im Rahmen des jährlichen Arbeitsprogramms mit den 114 im ESP festgelegten Indikatoren zu verbinden.
Andere resultaten
Procedury księgowe i kontroli wewnętrznej beneficjenta muszą pozwalać na bezpośrednie zestawienie kosztów i wpływów, zadeklarowanych tytułem programu prac, ze sprawozdaniami finansowymi i odpowiadającymi im dokumentami potwierdzającymi.
Die Buchführungs- und internen Kontrollverfahren des Empfängers müssen einen direkten Abgleich der Ausgaben und Einnahmen im Rahmen des Arbeitsprogramms mit den Buchhaltungsübersichten und den entsprechenden Belegen ermöglichen.
Do mojego stanowiska przyczynił się fakt, że pozytywnie oceniam przyjęcie przez nią pięcioletniego programu prac, choć zgodnie ze stwierdzeniem Trybunału Obrachunkowego powinna ona usprawnić planowanie i zarządzanie budżetowe.
In meiner Stellungnahme sehe ich die Verabschiedung eines auf fünf Jahre angelegten mehrjährigen Arbeitsprogramms als positiv an, obwohl - wie es der Rechnungshof sagt - die Agentur die Haushaltsplanung und -verwaltung verbessern sollte.
Beneficjent akceptuje fakt, iż dotacja ogranicza się do kwoty niezbędnej do zrównoważenia wpływów i wydatków kwalifikowalnych budżetu na działalność beneficjenta służących zrealizowaniu programu prac oraz że w żadnym przypadku nie będzie mu ona przynosić zysku.
Der Empfänger akzeptiert, dass die Finanzhilfe auf einen Betrag begrenzt wird, der zum Ausgleich der Einnahmen und zuschussfähigen Ausgaben des Betriebskostenbudgets des Empfängers für die Durchführung des Arbeitsprogramms erforderlich ist, und dass er mit der Finanzhilfe keinen Gewinn erzielen darf.
Przewodniczący rozpoczął przedstawianie swego programu prac wyjaśnieniem, że nie będzie to szczegółowa prezentacja, lecz raczej zestaw ogólnych idei, zebranych tak, aby można było skutecznie i dynamicznie reagować na ciągle zachodzące zmiany w aktualnościach politycznych UE.
Der PRÄSIDENT geht anschließend zur Erläuterung seines Arbeitsprogramms über und erklärt, es handle sich dabei nicht um eine detaillierte Ausführung, sondern um eher allgemeine, "rationalisierte" Überlegungen, so dass den ständigen Änderungen der politischen Tagesordnung der EU Rechnung getragen werden könne.
Wnioskodawca musi posiadać kompetencje i kwalifikacje zawodowe wymagane do zrealizowania proponowanego działania lub programu prac, chyba że akt podstawowy wyraźnie stanowi inaczej ("zdolność operacyjna").
Soweit im Basisrechtsakt nichts anderes bestimmt ist, muss der Antragsteller über die erforderlichen Fachkenntnisse und beruflichen Qualifikationen verfügen, damit er die vorgeschlagene Maßnahme bzw. das vorgeschlagene Arbeitsprogramm vollständig durchführen kann („operative Leistungsfähigkeit").
pozostałe organizacje podmiotów gospodarczych i organizacje międzybranżowe były kontrolowane w każdym roku realizacji danego zatwierdzonego programu prac, chyba że w trakcie tego roku skorzystały z zaliczki. W takim przypadku kontrola nastąpi po dacie wypłacenia tej zaliczki.
die anderen Marktteilnehmerorganisationen und die Branchenverbände werden sämtlich in jedem Jahr des Durchführungszeitraums eines jeden genehmigten Arbeitsprogramms kontrolliert, sofern sie nicht in dem betreffenden Jahr einen Vorschuss erhalten haben; in diesem Fall wird die Kontrolle nach Zahlung dieses Vorschusses vorgenommen.
W drodze odstępstwa od ust. 2 i 4 właściwy organ może, podczas wdrażania programu prac, zatwierdzić zmianę środka programu prac, pod warunkiem że:
Abweichend von den Absätzen 2 und 4 kann die zuständige Behörde während der Durchführung des Arbeitsprogramms Änderungen einer Maßnahme des Arbeitsprogramms akzeptieren, vorausgesetzt dass
Na posiedzeniu 30 listopada ministrowie gospodarki przyjęli do wiadomości istnienie takiego programu prac wynegocjowanego ze Stanami Zjednoczonymi Ameryki na podstawie inicjatywy Komisji.
Auf der Tagung der Wirtschaftsminister am 30. November wurde ein entsprechendes Arbeitsprogramm vorgelegt, das auf Vorschlag der Kommission mit den Vereinigten Staaten ausgehandelt worden war.
Komisja planuje dostosowanie struktury rocznego sprawozdania z działalności do zmienionej struktury programu prac, ze skutkiem odroku 2011.
Die Kommission beabsichtigt, die Gliederung der jährlichen Tätigkeitsberichtean die-ab der Fassung für das Jahr ¸ 2011 geltende - geänderte Gliederung der Arbeitsprogramme anzupassen.
W procedurze budżetowej na rok 2010 ERA wprowadziła proces, dzięki któremu przygotowanie budżetu rocznego i przygotowanie programu prac są ze sobą w pełni zintegrowane, aby zapewnić maksymalną spójność.
Für das Haushaltsverfahren 2010 hat die ERA ein Verfahren eingeführt, um die Aufstellung des Jahreshaushalts und des Arbeitsprogramms vollständig aufeinander abzustimmen, damit ein Höchstmaß an Konsistenz gewährleistet ist.
José Isaías RODRÍGUEZ GARCÍA-CARO wyraził żal, że EKES jest całkowicie uzależniony od innych instytucji przy opracowywaniu swego programu prac oraz że korzystanie z głównej sali posiedzeń Parlamentu Europejskiego (PHS) możliwe jest tylko w wyjątkowych wypadkach.
Er findet es bedauerlich, dass der EWSA bei der Aufstellung seines Arbeitsprogramms ganz und gar von anderen Institutionen abhänge und dass die Nutzung des großen Plenarsaals des Europäischen Parlaments (PHS) nur ausnahmsweise möglich sei.
Struktura wieloletniego programu prac jest zgodna ze strukturą określoną w art. 24 ust. 2 rozporządzenia LIFE i jedynie w stosownych przypadkach w programie prac traktuje się osobno podprogram działań na rzecz środowiska i podprogram działań na rzecz klimatu.
Die Struktur des mehrjährigen Arbeitsprogramms folgt der in Artikel 24 Absatz 2 der LIFE-Verordnung festgelegten Struktur und geht auf die Teilprogramme „Umwelt" und „Klimapolitik" nur bei Bedarf getrennt ein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.