Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Rahmen eines Interreg-Programms

Examples with "Rahmen eines Interreg-Programms" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Beitrag aus dem EFRE oder gegebenenfalls aus einem Finanzierungsinstrument für das auswärtige Handeln der Union für einen Kleinprojektfonds im Rahmen eines Interreg-Programms darf 20000000 EUR oder 15 % der Gesamtmittelzuweisung für das Interreg-Programm nicht übersteigen, je nachdem, welcher Wert niedriger ist.
Wkład z EFRR lub, w stosownych przypadkach, instrumentu finansowania zewnętrznego Unii do funduszu małych projektów w ramach programu Interreg nie może przekraczać 20000000 EUR lub 15 % łącznej kwoty alokacji programu Interreg, w zależności od tego, która z tych kwot jest niższa.

Andere resultaten

In die Finanzierung von Bus Éireann flossen Mittel aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung im Rahmen seines Interreg-Programms.
Środki finansowe przekazane Bus Éireann obejmują środki pochodzące z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach programu Interreg.
verweist darauf, dass die europäischen Regionen und Städte bereits grenzüberschreitende und länderübergreifende Partnerschaften zur Durchführung gemeinsamer Vorhaben zur maritimen Raumordnung aufgebaut haben, insbesondere im Rahmen der INTERREG-Programme.
Przypomina, że regiony i miasta europejskie inicjują już współpracę transgraniczną i ponadnarodową, w szczególności w ramach programów Interreg, umożliwiających im prowadzenie wspólnych projektów związanych z zarządzaniem obszarami morskimi.
39. begrüßt die Schaffung eines "neuen Nachbarschaftsinstruments" und betont, dass es rasch aktiviert werden muss, damit es im neuen Programmplanungszeitraum zum Einsatz kommen kann, und dass es auf den Erfahrungen aufbauen sollte, die bereits im Rahmen des laufenden INTERREG-Programms gesammelt werden konnten;
ocenia jako pozytywne stworzenie "nowego instrumentu sąsiedztwa" i podkreśla wagę szybkiego jego uruchomienia w celu wykorzystania go w nowym okresie programowania, w oparciu o doświadczenie obecnie zdobywane w programie Interreg;
Im Jahr 2004 verzögerte das Marschallamt in Szczecin die Nutzung von 30 Millionen Euro, die im Rahmen des Interreg-Programmes aus europäischen Mitteln Straßenbau, Umweltschutz, Wirtschaftsförderung oder Schulungen verstärken sollten.
Urząd Marszałkowski w Szczecinie ociągał się z wykorzystaniem 30 mln euro, które w ramach programu Interreg miały zasilić z europejskiej kasy m.in. budowę dróg, ochronę środowiska, rozwój gospodarczy czy szkolenia.
2.4 Die praktische Umsetzung der interregionalen Zusammenarbeit in der EU erfolgte seit den 90er Jahren bis heute im Wesentlichen im Rahmen der verschiedenen INTERREG-Programme.
2.4 Praktyczna realizacja współpracy międzyregionalnej UE, począwszy od lat 90-ych do dziś, odbywała się głównie w ramach kolejnych programów INTERREG.
Der als Vorfinanzierung gezahlte Gesamtbetrag wird der Kommission zurückerstattet, wenn innerhalb von 36 Monaten ab dem Tag, an dem die Kommission die erste Tranche des Vorfinanzierungsbetrags gezahlt hat, kein Zahlungsantrag im Rahmen des grenzübergreifenden Interreg-Programms gestellt wurde.
Całkowita kwota wypłacona w ramach płatności zaliczkowej jest zwracana Komisji, jeżeli w terminie 36 miesięcy od dnia wypłacenia przez Komisję pierwszej raty płatności zaliczkowej nie zostanie wysłany żaden wniosek o płatność w ramach transgranicznego programu Interreg.
Eine grenzüberschreitende juristische Person oder ein EVTZ kann alleiniger Partner eines Interreg-Vorhabens im Rahmen von Interreg-Programmen der Bestandteile 1, 2 und 3 sein, sofern deren bzw. dessen Mitglieder Partner aus mindestens zwei Teilnehmerländern umfassen.
Transgraniczny podmiot prawny lub EUWT może być jedynym partnerem w operacji Interreg w ramach komponentów 1, 2 i 3 programów Interreg, pod warunkiem że ich członkami są partnerzy z przynajmniej dwóch państw uczestniczących.
In der Praxis ist das EUREK bisher lediglich in Zusammenhang mit der Umsetzung des Beobachtungsnetzes für die europäische Raumordnung (European Spatial Planning Observation Network - ESPON4) sowie indirekt im Rahmen der drei INTERREG-Programme zur Anwendung gekommen.
W praktyce ESDP została zastosowana wyłącznie w kontekście tworzenia europejskiej sieci monitorowania planowania przestrzennego na obszarze Europy (European Spatial Planning Observation Network - ESPON4), a pośrednio poprzez trzy programy INTERREG.
Im Rahmen des INTERREG-Programms mit Marokko (2000-2006) sind in Ceuta und Melilla viele erfolgreiche Projekte durchgeführt worden, etwa der Ausbau des Grenzübergangs zwischen El Tarajal und dem Aquädukt Arcos Quebrados sowie die Schaffung einer spanisch-marokkanischen Wirtschaftsakademie.
W ramach programu INTERREG 2000-2006 z Marokiem Ceuta i Melilla z powodzeniem zrealizowały wiele projektów, obejmujących poprawę przejścia granicznego między El Tarajal a akweduktem Arcos Quebrados oraz zbudowanie hiszpańsko-marokańskiej szkoły biznesu.
Die Kohäsionspolitik fördert die Zusammenarbeit im Rahmen der Programme INTERREG, gleichwohl wird im Grünbuch unterstrichen, dass noch viel zu tun bleibt.
W ramach polityki spójności współpraca jest promowana poprzez programy INTERREG, jednak w zielonej księdze podkreśla się, że trzeba jeszcze wiele zrobić w tym zakresie.
Robinwood ist ein von der Europäischen Kommission im Rahmen des Programms Interreg III C Süd mitfinanziertes Projekt.
Robinwood jest projektem współfinansowanym przez Komisję Europejską w ramach programu Interreg III C Południe.
Im Rahmen dieser Veranstaltung wurden unter anderem auch ausgewählte Projekte besichtigt, die im Rahmen des Programms INTERREG IVA gefördert wurden.
Podczas konwentu zwiedzano wybrane projekty finansowane z programu INTERREG IVA.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 9996. Exact: 1. Verstreken tijd: 76 ms.