Andererseits laufen wir Gefahr, mit diesem Abkommen Subventionen für koreanische Exporte einzuführen.
Z drugiej strony, przy tej umowie ryzykujemy wprowadzenie subsydiów dla koreańskiego eksportu.
Ungebunden für Subventionen zur Förderung der Wohlfahrt und der Beschäftigung von ethnischen Minderheiten.
Bez zobowiązań dla subsydiów mających na celu promowanie dobrobytu i zatrudnienia mniejszości etnicznych.
Umweltschädliche Subventionen müssen schrittweise abgeschafft und staatliche Förderregelungen überprüft werden.
Konieczne jest stopniowe zniesienie szkodliwych dotacji oraz kontrola systemów wsparcia publicznego.
Zunächst werden im Rahmen quantitativer Arbeiten die Höhe der impliziten Subventionen geschätzt.
Po pierwsze, na podstawie analizy ilościowej oszacowano poziom ukrytych dotacji.
Alle festgestellten Subventionen wurden für den Gesamtumsatz des Unternehmens ermittelt.
Wszystkie stwierdzone subsydia zostały ustalone w odniesieniu do całkowitego obrotu przedsiębiorstwa.
Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass diese Subventionen struktureller Natur waren.
Komisja stwierdziła zatem, że przedmiotowe subsydia miały charakter strukturalny.
Dieses Freihandelsabkommen enthält erstmals ein Verbot von bestimmten Arten von Subventionen.
Po raz pierwszy umowa o wolnym handlu przewiduje zakaz pewnych rodzajów subsydiów.
Die Subventionen einiger Jahre machen tatsächlich mehr als die Hälfte ihres Nettogewinns aus.
W niektórych latach subsydia stanowią ponad połowę ich zysków netto.
Wir erleben derzeit einen Wettlauf der Subventionen unter vielen Beteiligten.
Jesteśmy świadkami swoistego wyścigu wielu uczestników rynku o subsydia.
Wir glauben, dass alle Arten umweltschädlicher Subventionen gestoppt werden müssen.
Uważamy, że należy zastopować wszystkie rodzaje szkodliwych dotacji.
Zweitens, gibt es ein spezielles System für die Berechnung der Subventionen.
Po drugie, istnieje specjalny system obliczania dotacji.
Diese Subventionen wurden in der Ausgangsuntersuchung nicht angefochten.
Subsydia te nie zostały objęte środkami wyrównawczymi w ramach pierwotnego dochodzenia.
Es gibt verschiedene Argumente gegen ein derart kurzfristige Einstellung der Subventionen.
Jest kilka argumentów przeciwko tak szybkiej likwidacji dotacji.