Examples with "damit das Programm Erasmus" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In all diesen Bereichen müssen sich Europa und die Mitgliedstaaten einsetzen, damit das Programm Erasmus, das zu den größten Erfolgen der EU zählt, für alle zu einem Erfolg wird.
Europa i państwa członkowskie muszą zaangażować się we wszystkich tych obszarach, tak aby program Erasmus, jeden z największych sukcesów UE, stał się sukcesem dostępnym dla każdego.
Andere resultaten
Der Rat und die Kommission müssen eine sofortige Lösung finden, um die notwendige finanzielle Unterstützung zu gewährleisten, damit das Erasmus-Programm ohne Unterbrechung fortgeführt werden kann.
Rada i Komisja Europejska muszą znaleźć natychmiastowe rozwiązanie w celu zapewnienia niezbędnego wsparcia finansowego dla programu Erasmus, aby kontynuować go bez zakłóceń.
Teilen Facebook Twitter Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament forderte heute die EU-Regierungen auf, einer Aufstockung des EU-Haushalts 2012 um neun Milliarden Euro zuzustimmen, damit Programme wie das Erasmus-Programm zur Förderung der Studentenmobilität fortgesetzt werden können.
Home > Newsroom > Programowi Erasmus nie powinno brakować ani jednego euro - Eurodeputowani S&D wezwali dzisiaj rządy UE do udzielenia zgody na zwiększenie budżetu UE na 2012 rok o 9 mld euro, aby mogły być kontynuowane programy takie jak Erasmus, promujący mobilność wśród studentów.
Und schließlich müssen Hochschuleinrichtungen von den nationalen Behörden anerkannt sein, um sich für die Erasmus-Universitätscharta und damit die Teilnahme am Programm Erasmus zu qualifizieren.
Wreszcie warunkiem ubiegania się instytucji szkolnictwa wyższego o Kartę uczelni Erasmus, a tym samym o zakwalifikowanie się do programu Erasmus, jest uznanie tej instytucji przez organy krajowe.
Und schließlich müssen Hochschuleinrichtungen von den nationalen Behörden anerkannt sein, um sich für die Erasmus-Universitätscharta und damit die Teilnahme am Programm Erasmus zu qualifizieren.
Wreszcie warunkiem ubiegania się instytucji szkolnictwa wyższego o Kartę uczelni Erasmus, a tym samym o zakwalifikowanie się do programu Erasmus, jest uznanie tej instytucji przez organy krajowe.
Dabei geht es vor allem um die Frage, wie das Programm ERASMUS verbessert werden kann damit es für junge Europäerinnen und Europäer eher die Regel als die Ausnahme wird, zu Bildungszwecken ins Ausland zu gehen.
Dyskusje koncentrują się na ulepszaniu programu Erasmus oraz na środkach zmierzających do tego, by wyjazd za granicę w celach edukacyjnych był regułą raczej niż wyjątkiem dla wszystkich młodych ludzi w Europie.
In den verfügbaren Länderstrategiepapieren fand sich kein Hinweis auf das Programm Erasmus Mundus.
W dostępnych dokumentach strategii krajowej nie znaleziono odniesienia do programu Erasmus Mundus.
Diese Komponenten erfüllen die geltenden Systemvoraussetzungen, damit das Programm korrekt funktioniert.
Te komponenty muszą być zgodne z odpowiednimi wymaganiami systemowymi, aby program działał poprawnie.
Der Rat und das Europäische Parlament werden das Programm Erasmus+ voraussichtlich in den kommenden Wochen annehmen.
Rada i Parlament Europejski prawdopodobnie przyjmą program Erasmus+ w najbliższych tygodniach.
Das Programm ERASMUS hat fast zwei Millionen jungen Europäern ein Studium im Ausland ermöglicht.
Program Erasmus umożliwił studia zagraniczne prawie dwóm milionom młodych Europejczyków.
Die Kommunikationsstrategie ist von größter Bedeutung, wenn wir möchten, dass das Programm Erasmus Mundus Erfolg hat.
Strategia komunikacji ma przemożne znaczenie dla powodzenia programu Erasmus Mundus.
Fügen Sie die Schlüsseldatei hinzu, damit das Programm vollständig funktioniert.
Dodaj plik klucza, aby aktywować pełną funkcjonalność aplikacji.
fordert, dass das Programm Erasmus Mundus verbessert und umfassend durchgeführt wird;
wzywa do ulepszenia i pełnego wdrożenia programu Erasmus Mundus;
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.