Download for Windows Premium
Publiciteit
dass das Erasmus-Programm

Examples with "dass das Erasmus-Programm" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir wollen, dass das Erasmus-Programm, das ein Erfolg ist, ausgeweitet wird.
Chcemy rozszerzyć program Erasmus, który okazał się wielkim sukcesem.
Es ist schändlich, dass das Erasmus-Programm, das jungen Europäern Zuschüsse für ein Auslandsstudium gewährt, durch diese Blindheit gefährdet wird.
To wstyd, że program Erasmus, który finansuje stypendia dla młodych Europejczyków na studia za granicą, może zostać zagrożony przez tego rodzaju ślepotę.
Stéphane BUFFETAUT erinnert daran, dass das Erasmus-Programm zu den größten Erfolgen der EU gehört.
Stéphane BUFFETAUT przypomniał, że program Erasmus jest jednym z największych sukcesów UE.

Andere resultaten

Ich hoffe, dass gleichzeitig auch das Erasmus-Programm für Jungunternehmer fortgesetzt wird.
Mam nadzieję, że w trakcie realizacji programu będzie też kontynuowany program Erasmus dla młodych przedsiębiorców.
Die Kommunikationsstrategie ist von größter Bedeutung, wenn wir möchten, dass das Programm Erasmus Mundus Erfolg hat.
Strategia komunikacji ma przemożne znaczenie dla powodzenia programu Erasmus Mundus.
fordert, dass das Programm Erasmus Mundus verbessert und umfassend durchgeführt wird;
wzywa do ulepszenia i pełnego wdrożenia programu Erasmus Mundus;
dafür zu sorgen, dass das Programm Erasmus+ verwendet wird, um die Umsetzung dieser Empfehlung zu unterstützen
zapewniła, aby program Erasmus+ wykorzystano w celu wsparcia wdrażania niniejszego zalecenia.
Aus entwicklungspolitischer Sicht muss vor allem sichergestellt werden, dass die für das Programm Erasmus Mundus verwendeten Mittel weiterhin dem Ziel der Armutsminderung in Entwicklungsländern dienen.
Z uwagi na rozwój należy zagwarantować, że środki wykorzystywane na program Erasmus Mundus nadal będą realizowały cel w postaci zmniejszenia ubóstwa w krajach rozwijających się.
Die griechische Jugendorganisation berichtet, dass das Programms Erasmus zwar recht bekannt ist, aber dass es griechischen Familien aufgrund der Krise zunehmend schwer falle, einem Studierenden ein Erasmus-Jahr im Ausland zu finanzieren.
Grecka Organizacja Młodzieżowa twierdzi, że program Erasmus jest stosunkowo dobrze znany, ale z powodu kryzysu greckich rodzin nie stać na utrzymanie studenta wyjeżdżającego na rok za granicę w ramach programu Erasmus.
Der EWSA hofft, dass das Programm "Erasmus für alle" einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung, Anregung und Förderung von Partnerschaften leistet, die zum Ziel haben, die Qualität der Bildung und die Chancengleichheit sicherzustellen.
Komitet wyraża nadzieję, że program "Erasmus dla wszystkich" przyniesie decydujący wkład we wspieranie, zachęcanie i promowanie partnerstw, które dążą do zapewnienia wysokiej jakości edukacji i równych szans.
Es freut mich, dass das Programm "ERASMUS für Journalisten" jetzt endlich auf der Tagesordnung ist und dass "ERASMUS für junge Unternehmer" erfolgreich agiert.
Jestem zadowolony, że program "ERASMUS dla dziennikarzy" w końcu znalazł się w planie prac i że "ERASMUS dla młodych przedsiębiorców" funkcjonuje z powodzeniem.
Viele während der Bewertung befragte Vertreter von Studiengängen stellten fest, dass das Programm Erasmus Mundus ihren Fachbereichen ermöglichte, Studierende aus einem breiteren Spektrum von Drittländern anzuwerben und somit die traditionellen Muster zu durchbrechen.
Wiele podmiotów prowadzących kursy, z którymi konsultowano się w trakcie oceny, zwróciło uwagę na fakt, że program Erasmus Mundus umożliwił ich wydziałom pozyskanie studentów z państw trzecich o szerszym zasięgu geograficznym, prowadząc tym samym do zerwania z tradycyjnymi modelami rekrutacji.
Die Kommission betonte, dass die meisten der Prioritäten des Programms "Jugend in Aktion" bereits auf die soziale Eingliederung von benachteiligten Jugendlichen gerichtet sind und dass das neue Programm "ERASMUS FÜR ALLE" ein wesentliches Instrument in diesem Bereich darstellt.
Komisja podkreśliła, że większość priorytetów programu "Młodzież w działaniu" obejmuje już kwestie włączenia społecznego młodych ludzi o mniejszych szansach i że istotnym narzędziem w tej dziedzinie jest nowy program ERASMUS DLA WSZYSTKICH.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 934. Exact: 3. Verstreken tijd: 62 ms.