Examples with "durch das Programm in" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zahl der Arbeitsplätze, die durch das Programm in den Kultur- und Kreativsektoren geschaffen wurden
liczba miejsc pracy stworzonych w ramach programu w sektorze kultury i sektorze kreatywnym
Auch Unternehmen, die gemeinsam an einem Kooperationsvorhaben teilnehmen, kommen für eine Förderung durch das Programm in Betracht [28].
Z programu korzystać mogą także przedsiębiorstwa uczestniczące wspólnie w projekcie współpracy [28].
Griechenland soll durch das Programm in den nächsten Jahren wieder wettbewerbsfähig gemacht und durch Senkung der Arbeitskosten und Schaffung eines moderneren, flexibleren Arbeitsmarkts kurzfristig in die Lage versetzt werden, auf die unvertretbar hohe Arbeitslosigkeit zu reagieren.
Założeniem jest wsparcie Grecji w odzyskaniu konkurencyjności w nadchodzących latach oraz szybka odpowiedź na niedopuszczalnie wysoki poziom bezrobocia poprzez zmniejszenie kosztów pracy, których poziom jest obecnie niezrównoważony, oraz stworzenie bardziej nowoczesnego, elastycznego rynku pracy.
Andere resultaten
Durch das Programm entstehen in den Wäldern rund 7,5 Millionen Bienenvölker.
W wyniku programu w lasach pojawi się około 7,5 miliona rodzin pszczelich.
Die Bereiche Wirtschaft, Soziales, Kultur und Umwelt sollen durch das Programm koordiniert und in ganzheitliche Projekte eingebunden werden.
Ideą jest skoordynowanie w ramach programu i włączenie do całościowych projektów zagadnień gospodarczych, społecznych, kulturowych i dotyczących środowiska.
Diese Ziele sollen künftig durch das Programm „Jugend in Aktion" noch stärker in den Vordergrund gerückt werden.
eine Preisverleihung für die besten Jugendprojekte, die durch das Programm "Jugend in Aktion" gefördert wurden.
przekazanie nagrody najlepszym projektom młodzieżowym wspieranym przez program MŁODZIEŻ W DZIAŁANIU.
Die Kontakte zwischen der Zivilgesellschaft und den Unternehmen beider Seiten sollten auch durch das Programm „Jugend in Aktion" und am Rande von Gipfeltreffen gefördert werden.
Kontakty między społeczeństwami obywatelskimi i przedsiębiorstwami obu stron powinny być również wspierane w ramach programu "Młodzież w działaniu" lub przy okazji szczytów. Kontekst
Der zivilgesellschaftliche Dialog wird durch das Programm 2007 vorrangig in den Bereichen Kunst und Kultur sowie Fischerei und Landwirtschaft unterstützt.
Zagadnieniami priorytetowymi w zakresie dialogu ze społeczeństwem obywatelskim są w 2007 r. kultura i sztuka oraz rybołówstwo i rolnictwo.
Er betont, dass dieser Prozess so flexibel und wirksam wie möglich bleiben sollte, und dass die politische Beschlussfassung unabhängig bleiben muss und durch das Programm REFIT nicht in Frage gestellt werden darf.
Podkreśla, że proces ten powinien być możliwie elastyczny i znaczący oraz że suwerenne decyzje polityczne nie mogą być podważane na poziomie programu REFIT.
Die Kommission wird ferner vorschlagen, ehrenamtliche Tätigkeiten von Jugendlichen im Sportbereich durch das Programm „Jugend in Aktion" in Bereichen wie Jugendaustausch und ehrenamtlichen Tätigkeiten bei Sportveranstaltungen zu fördern.
Komisja zaproponuje ponadto działania skierowane na zachęcanie młodych ludzi do wolontariatu sportowego w ramach programu "Młodzież w działaniu", w takich dziedzinach jak wymiana młodzieży i wolontariat w ramach wydarzeń sportowych.
Dies kann für von der EU organisierte Gesundheitsveranstaltungen oder für Länder gelten, die ergänzende Tätigkeiten zu den durch das Programm geförderten Maßnahmen in Bereichen von gemeinsamem Interesse durchführen; es sollte jedoch nicht mit einer Finanzhilfe aus dem Programm verbunden sein.
Może to obejmować zorganizowane przez UE wydarzenia dotyczące zdrowia lub działania podejmowane przez państwa trzecie w uzupełnieniu działań finansowanych przez program w obszarach wspólnego zainteresowania, jednak państwa te nie powinny korzystać z wkładu finansowego w ramach programu.
Die Kommission wird ferner vorschlagen, ehrenamtliche Tätigkeiten von Jugendlichen im Sportbereich durch das Programm „Jugend in Aktion" in Bereichen wie Jugendaustausch und ehrenamtlichen Tätigkeiten bei Sportveranstaltungen zu fördern.
Komisja zaproponuje ponadto działania skierowane na zachęcanie młodych ludzi do wolontariatu sportowego w ramach programu "Młodzież w działaniu", w takich dziedzinach jak wymiana młodzieży i wolontariat w ramach wydarzeń sportowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.