Ich kann nur sagen, er ist als freier Mann gestorben.
Jedyne co mogę powiedzieć to, że zginął jako wolny człowiek.
Jetzt gebe ich als freier Mann etwas zurück, wenn ich kann.
Teraz jako wolny człowiek, daję z powrotem, gdy tylko mogę.
Baut dazu nun auf freier Fläche ein Wohnhaus und einen Bauernhof.
Należy więc wybudować dla nich na wolnym miejscu chatę i farmę.
Daher ist nichts notwendiger als ein freier Tisch und ein bequemer Stuhl.
Dlatego nie ma nic bardziej potrzebnego niż wolny stolik i wygodne krzesło.
Wie gesagt, ich helfe Ihnen gern als freier Mitarbeiter.
Mówiłem, że chętnie zostanę i pomogę jako wolny strzelec.
Das heißt, ich bin ein freier Mann, sprich arbeitslos.
To oznacza, że jestem wolnym człowiekiem - - i bezrobotnym.
Sie können nicht wissen, dass zusätzliche Elemente mit freier Software kommen.
Może nie wiedzieć, że dodatkowe elementy pochodzą z wolnego oprogramowania.
Dieser Prozess ist sehr wirksam bei der Eliminierung bedeutender schädlicher freier Radikale.
Proces ten jest bardzo skuteczny w eliminowaniu znacznie szkodliwych wolnych rodników.
Aber ein Sklave und ein freier Mensch verlieren nicht dasselbe.
Ale to co traci niewolnik i wolny człowiek różni się.
Da war kein einziger freier Platz in der Halle.
W holu nie było ani jednego wolnego miejsca.
Für Arbeit an Sonn- und Feiertagen wird ein freier Tag gewährt.
Za prace w niedziele i święta otrzymuje się dzień wolny.
Die gute Nachricht ist, seit gestern... sind Sie ein freier Mann.
Dobra wiadomość jest taka, że od wczoraj jest pan wolnym człowiekiem.
Sie beweisen große Kapazität in Bezug auf die Zerstörung freier Radikaler.
Wykazują one dużą skuteczność w stosunku do niszczenia wolnych rodników.