Auch im Forum wird nur sehr positiv über das produkt diskutiert.
Również na forum tylko pozytywny o produkcie jest omawiany bardzo dużo.
Ich wollte nur wissen, wie es im alten Revier läuft.
Byłam ciekawa, jak się mają sprawy na starych śmieciach.
Hier konnte ich es nicht tun, aber im anderen Universum...
W tym nie mogłem tego zrobić, ale w tamtym świecie...
Wenn er nicht da ist, spüre ich etwas im Bauch.
Czuję coś w brzuchu, gdy go przy mnie nie ma.
Hinten im Hof schleichen zwei von denen rum und vorne drei.
Dwóch facetów chowa się z tyłu, a trzech z przodu.
Aber im großen und ganzen, es ist nicht so wichtig.
Ale, w zasadzie, to już nie jest tak ważne.
Trotzdem sage ich nicht, dass es im Moment traurig ist.
Jednak nie mówię, że jest to smutne w tej chwili.
Aber er ist im Knast, also wird das nicht passieren.
A on jest w więzieniu, więc do tego nie doszło.
Sie hat wirklich einfach aufgelegt als ich mitten im Satz war.
Dosłownie zawiesiła rozmowę ze mną, kiedy byłem w połowie zdania.
Wäre ich euch im Bus begegnet, ich hätte nichts geschnallt.
Gdybym spotkał was w autobusie, nie zdziwiłbym się za bardzo.
Aber was sie dann sagte, hört man nicht im Radio.
Ale tego, co ona mówiła, nie puszczają w radio.
Geh runter und prüf, ob alle im Gebäude sicher sind.
Idź na dół i upewnij się, że wszyscy są bezpieczni.
Außer er wollte nicht, dass jemand im Haus es hört.
Chyba że nie chciał, żeby ktoś w domu to usłyszał.