We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Man muss sich auch daran erinnern, dass das Wissen zum betreffenden Thema bei den Menschen, die jene Programme realisierten, im Augenblick des Beginns bedeutend niedriger als das Niveau meines Wissens zum Thema der Grundlagen für die Wirkungsweise einer Zeitmaschine waren.
Trzeba też pamiętać że wiedza na dane tematy u ludzi którzy realizowali tamte programy, była w chwili ich rozpoczęcia nawet znacznie niższa do poziomu mojej wiedzy na temat zasad działania wehikułów czasu.
Für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 sind die Mitgliedstaaten und Regionen verpflichtet, Informationen über jene Programme zur Verfügung zu stellen, die durch die Fonds kofinanziert werden, sowie eine Auflistung aller Endbegünstigten, Projekte und gewährten Beträge zu veröffentlichen.
Na okres programowania 2007-2013 państwa członkowskie i regiony mają obowiązek dostarczać informacji na temat programów współfinansowanych ze środków funduszy oraz publikować listę wszystkich końcowych beneficjentów, łącznie z projektami i przyznanymi kwotami.
Ferner wird auf die Bestimmungen im Gemeinschaftsrecht hingewiesen, durch die ein Recht zum Zugang zu Informationen über jene Programme begründet wird, die vor allem der Umsetzung von Rechtsvorschriften im Bereich des Umweltschutzes dienen.
Zwraca się również uwagę na przepisy prawa wspólnotowego dające prawo dostępu do informacji dotyczących programów głównie w zakresie wdrażania prawodawstwa w dziedzinie ochrony środowiska.
CAEP ist das einzige nationale Akkreditierungsgremium für die Vorbereitung von Lehrkräften, das jene Programme der Auszeichnung anerkennt, die Erzieher gegen die strengsten Standards vorbereiten.
CAEP jest jedynym krajowym organem akredytującym do przygotowania nauczycieli, który uznaje te programy wyróżnienia, które przygotowują edukatorów na najbardziej rygorystyczne standardy.
Die genannten Verordnungen gelten jedoch weiterhin für das Schulmilchprogramm und das Schulobst- und -gemüseprogramm für die Schuljahre, die dem Schuljahr 2017/2018 vorausgehen, bis jene Programme abgelaufen sind.
Jednakże rozporządzenia te mają nadal zastosowanie do programu "Mleko w szkole" oraz "Owoce i warzywa w szkole" w latach szkolnych poprzedzających rok szkolny 2017/2018 aż do wygaśnięcia tych programów.
Ich kann nur dazu ermuntern, dass wir, so wie wir es in der Implementierungsüberprüfung schon festgestellt haben, jene Programme, die in der Bevölkerung stark angenommen werden, die genau diese Ziele verfolgen, auch in Zukunft verstärkt anzubieten.
Nie pozostaje mi nic innego, jak tylko zachęcać Unię Europejską, by w przyszłości oferowała więcej programów, które cieszą się pozytywnym odbiorem wśród obywateli i służą realizacji tych celów, dokładnie tak, jak ustaliliśmy w procesie analizy wdrażania.
Wie im Falle von EUROJUST werden die zusätzlichen 10,9 Mio. EUR im Jahr 2008 durch eine Anpassung der Beträge für jene Programme aufgebracht, deren Start sich verzögert.
Podobnie jak w przypadku EUROJUST-u, dodatkowe 10,9 mln EUR w 2008 r. zostanie uzyskane dzięki skorygowaniu kwot przewidzianych dla tych programów, których realizacja uległa opóźnieniu.
Jene Programme können im Einklang mit den genannten Verfahren verlängert werden.
Programy te mogą być rozszerzane zgodnie z wymienioną procedurą.
Bei der Installation erkennt und entfernt Kaspersky Endpoint Security 10 für Windows jene Programme, deren Verwendung zusammen mit Kaspersky Endpoint Security 10 für Windows zu einer Verlangsamung (bis hin zum vollen Versagen) des Benutzercomputers oder zu anderen Problemen führen kann.
Podczas instalacji Kaspersky Endpoint Security 10 for Windows wykrywa i umożliwia odinstalowanie aplikacji, które mogą wpływać na wydajność komputera użytkownika lub powodować inne problemy (na przykład problemy z działaniem), gdy działają w tym samym czasie, co produkt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.