Nicht zu befürchten, dass der resultierende Text wird zu lang.
Nie muszę się martwić, że otrzymany tekst będzie zbyt długi.
Aber sie sind langsam, sperrig und ihre Ladezeit ist lang.
Ale są powolne, nieporęczne, a ich czas ładowania jest długi.
Diese Art wächst um fast zwei Meter lang und sieht luxuriös.
Ten typ rośnie w długości prawie dwóch metrów i wygląda luksusowe.
Natürlich kannst du bei uns wohnen, so lang du möchtest.
Możesz się u nas zatrzymać tak długo, jak sobie życzysz.
Der Hals ist lang und elegant, aber stark und muskulös.
Szyja jest długa i pełna wdzięku, ale silny i muskularny.
Sie können alleine gemacht werden, aber es ist sehr lang.
Można to zrobić na własną rękę, ale to bardzo długo.
Ich hab zu lang gewartet und... jemand anderes bekam sie.
Zwlekałam z tym zbyt długo... i kupił je ktoś inny.
Überlegen Sie nicht zu lang, sonst könnte ich gekränkt sein.
Nie zastanawiaj się zbyt długo, bo uznam to za obrazę.
Ich werde mich kurz fassen, weil diese Aussprache sehr lang war.
Będę mówić krótko, ponieważ to była bardzo długa debata.
Du warst lang genug auf der Startbahn, jetzt schnall dich an.
Zbyt długo jesteś na pasie startowym, czas zapiąć pasy.
Es dauerte nicht lang und sie fanden mich in einem Kaufhaus.
Nie trwało to długo, znależli mnie w domu towarowym.
Sie erscheinen sehr schnell, aber sie werden lang und hart behandelt.
Pojawiają się bardzo szybko, ale są traktowane długo i ciężko.
Schimmel zu bekämpfen ist hart, lang und ziemlich teuer.
Walka z pleśnią jest trudna, długa i dość droga.