Sam zabieg trwa bardzo krótko, jest przy tym prawie bezbolesny.
Das Verfahren selbst dauert sehr kurz und es ist fast schmerzlos.
Nauka tanga trwa dłużej, ale nie jest ci to potrzebne.
Tango dauert länger, aber den brauchst du gar nicht.
Nie mogę uwierzyć, że trwa już od czterech lat.
Ich kann nicht glauben, dass es seit vier Jahren läuft.
Okres kwitnienia jest również przedłużony i trwa do dwóch miesięcy.
Blütezeit ist ebenfalls verlängert und dauert bis zu zwei Monate.
Na pewno wszyscy wiedzą, że klasyczna zima trwa trzy miesiące.
Sicher weiß jeder, dass der klassische Winter drei Monate dauert.
Im bardziej miękki jest lek, tym dłużej trwa jego przyjmowanie.
Je weicher das Medikament wirkt, desto länger dauert die Einnahme.
Bądź cierpliwy, ponieważ kurs przyjęcia trwa około półtorej do dwóch miesięcy.
Sei geduldig, denn der Eintritt dauert ungefähr eineinhalb bis zwei Monate.
Wspinaczka jest wyjątkowo stroma i trwa cztery do pięciu godzin.
Das Klettern ist sehr steil und dauert vier bis fünf Stunden.
Analiza ciągle trwa i zostanie zakończona w ciągu kilku tygodni.
Das Audit dauert noch an und wird in wenigen Wochen beendet sein.
Nawiasem mówiąc, takie układanie trwa długo i nie traci formy.
Diese Verlegung dauert übrigens lange und verliert nicht ihre Form.
Minusem jest to, że kompilacja wszystkiego trwa bardzo długo.
Die Kehrseite davon ist, dass die Erstellung dauert alles sehr lange.
Cała procedura trwa kilka minut, ale niezawodnie łagodzi zapalenie zatok.
Der gesamte Eingriff dauert einige Minuten, lindert aber zuverlässig Sinusitis.
Przeprawa trwa w zależności od trasy trzy do sześciu godzin.
Die Überfahrt dauert je nach Route zwischen drei und sechs Stunden.