Examples with "neben das Programm" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es könnte Freeware als zusätzliches Angebot hinzugefügt werden, und, wenn Sie es deaktivieren, wird es gestattet, neben das Programm zu installieren.
To może być dodany do freeware jako dodatkowe oferty, i chyba że wyłączysz go, go będą mogli zainstalować obok programu.
Andere resultaten
Darüber hinaus bietet Ihnen das Programm neben verschiedenen Zeichnungen auch eine Zubehörliste sowie umfangreiche technische Daten zu dem ausgewählten Gestell an.
Poza tym program ten przedstawia rysunki, listę osprzętu, jak również wiele technicznych danych wybranego stojaka.
Neben Notfallvisa sollte das Programm „Zufluchtstädte" als Ergänzung zu vorhandenen Instrumenten und Schutzregelungen für Menschenrechtsverteidiger auf den Weg gebracht werden.
Wraz z wizami wydawanymi w trybie pilnym należy uruchomić program "miast schronienia" w uzupełnieniu istniejących narzędzi i mechanizmów ochrony obrońców praw człowieka.
Neben FTP unterstützt das Programm die Protokolle FXP, HTTP, FISH, SFTP, HTTPS, FTPS und BitTorrent.
Oprócz FTP obsługuje on również FTPS, HTTP, HTTPS, HFTP, protokół FISH i SFTP po określeniu protokołu w URL-u.
Stellen Sie auf der Registerkarte Ausnahmen sicher, dass das Kontrollkästchen neben Ihrem Programm aktiviert ist, und klicken Sie auf OK.
Upewnij się, że na karcie Wyjątki obok wybranego programu jest zaznaczone pole wyboru, a następnie kliknij przycisk OK.
Das Programm kann neben einzelnen Fotos auch eine Reihe von Bildern erstellen und die aufgenommenen Fotos ins Internet senden.
Oprócz pojedynczych zdjęć program może wykonać serię zdjęć, a także wysłać zrobione zdjęcia do Internetu.
Das Programm sieht neben regelmäßigen Vorlesungen auch eine Reihe von Aktivitäten und Events vor, darunter Vorträge, Foren und Workshops für Doktoranden.
Oprócz standardowych referatów program obejmie wiele innych zajęć i wydarzeń, w tym wykłady, dyskusje panelowe i konsorcjum doktoranckie.
Das Programm kann neben vielen anderen Optionen, Audio- und Videoeffekte verwenden, die Wiedergabegeschwindigkeit verändern, oder sogar Teile eines Videos als Favoriten markieren.
Program może wykorzystywać efekty audio i wideo, zmieniać prędkość odtwarzania, a nawet oznaczyć części video jako ulubione, a to tylko nieliczne z wielu innych opcji.
Das Programm steht - neben den Mitgliedstaaten - offen für die Kandidatenländer, auch für die potenziellen Kandidatenländer, sowie für einige Partnerländer der Europäischen Nachbarschaftspolitik, falls sie ein ausreichendes Niveau der Anpassung der betroffenen Gesetzgebung erreicht haben.
Program jest otwarty dla państw członkowskich, ale również państw kandydujących, potencjalnych krajów kandydujących oraz dla niektórych krajów partnerskich objętych europejską polityką sąsiedztwa, jeżeli kraje te osiągnęły wystarczający poziom zbliżenia właściwego prawodawstwa.
Das Programm, neben der Übersetzung und Kommentar Beweis, dass die Schüler an einem Tag engagiert, Es verfügt über zahlreiche Sicherheiten Initiativen wie Diskussionsrunden, Vorträge über lateinische Sprache und Literatur, Seminare und Debatten über Fragen und Themen proeuropäischen, Konzerte und Ausstellungen.
Program, Oprócz tłumaczenia i komentarza dowodu, która angażuje uczniów w jeden dzień, Zapewnia liczne inicjatywy zabezpieczeń takich jak debat, wykłady z języka łacińskiego i literatury, seminaria i debaty na temat sprawy i tematy Europeanist, koncerty i wystawy.
Das Programm "Kultur 2007-2013" ist gut, reicht aber nicht aus, und ich unterstütze den Gedanken, dass es neben diesem noch weitere Programme geben muss, die stärker auf die Erhaltung und Förderung des europäischen kulturellen Erbes ausgerichtet sind.
Program na rzecz kultury to dobra, ale nie wystarczająca inicjatywa, popieram więc ideę równoległego utworzenia innych programów, zorientowanych w większym stopniu na ochronę i promowanie dziedzictwa kulturowego Europy.
Auf der Grundlage der derzeitigen Erfordernisse für den Zeitraum vom 1. Januar 2021 bis zum 31. Dezember 2027 zielt das Programm, neben der Gewinnung von Erkenntnissen bezüglich des Stilllegungsprozesses im Nuklearbereich und der Entsorgung radioaktiver Abfälle aus den Stilllegungstätigkeiten, insbesondere darauf ab,
Na podstawie bieżących potrzeb dotyczących okresu od dnia 1 stycznia 2021 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. Program, oprócz uzyskiwania wiedzy na temat procesu likwidacji obiektów jądrowych i gospodarowania odpadami promieniotwórczymi będącej wynikiem działań likwidacyjnych, ma w szczególności na celu
Neben dem Programm "Rechte und Unionsbürgerschaft"3 umfasst das Programm "Justiz" für den Zeitraum 2014-2020 auch die Programme "Ziviljustiz", "Strafjustiz" und "Drogenprävention und -aufklärung".
Oprócz programu "Prawa i obywatelstwo"3 ustanawia się program "Sprawiedliwość" na lata 2014-2020 obejmujący programy "Wymiar sprawiedliwości w sprawach cywilnych", "Wymiar sprawiedliwości w sprawach karnych" oraz "Profilaktyka narkotykowa i informacje o narkotykach".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.