Daher gehen sie zur Schule und können weder lesen noch schreiben.
W rezultacie chodzą do szkoły, nie potrafią czytać ani pisać.
Es sollte nicht schwer und massiv sein, noch zu eng.
To nie powinno być ciężkie i masywne, ani zbyt wąskie.
Wie wir alle wissen, ist der Streit noch nicht vorbei.
Spór ten nie jest jeszcze zakończony, jak wszyscy dobrze wiemy.
Wenn noch jemand kommen soll, muss ich das vorher erfahren.
Jeśli ktoś jeszcze chce przyjść, to muszą dać mi znać.
Sonst kriegt womöglich noch jemand das, was er bestellt hat.
Tak, bo tak ktoś może jeszcze dostać to co zamawiał.
Dein Freund tötete mich fast, wir sind noch nicht quitt.
Twój kumpel mnie prawie zabił, więc wciąż nie jesteśmy kwita.
Ich weiß jetzt, dass sie noch Gefühle für mich hat.
Teraz wiem, że ona też wciąż coś do mnie czuje.
Na ja, nicht der beste, aber immer noch gut.
No dobra, nie najlepszy, ale i tak całkiem niezły.
Eleanor kommt nächste Woche wieder und wir sind immer noch hintendran.
Eleanor wraca w przyszłym tygodniu, a my ciągle mamy zaległości.
Es gab noch einen Typ, aber er schießt nicht mehr.
Es gibt noch viele Strände, die nicht viel besucht werden.
Nadal jest wiele plaż, które nie są odwiedzane zbyt często.
Diese rumänische Flagge ist kleiner, aber immer noch ziemlich hochwertig.
Ta rumuńska flaga jest mniejsza, ale wciąż dość wysokiej jakości.
Das einzige, was er noch beseitigt, nicht die Ursache.
Jedyne, co on nadal eliminuje efekt, a nie przyczynę.