Behind the abundance that one sees, there is something hidden.
Es liegt hinter der Fülle, die man sieht, verborgen.
Behind these windows, what you hear is simple - nothing.
Was man hinter diesen Fenstern hört ist einfach - nichts.
Behind listening to the world, and one is likely to fall down.
Dahinter hört die Welt auf und man droht runter zu fallen.
Behind this there are things that I cannot carry now.
Dahinter sind Dinge, die ich jetzt nicht tragen kann.
Behind, he looks much more tense to claim a second ticket.
Dahinter sieht er viel angespannter aus, um ein zweites Ticket zu bekommen.
Behind these, huge creatures are waiting to be beaten up.
Dahinter warten dann riesige Zwischengegner darauf, verprügelt zu werden.
Behind me, I recognized the villa where my apartment was.
Dahinter erkannte ich die Villa, in der meine Wohnung sein sollte.
Behind them, no further changes and thus quickly over to Rosetta.
Dahinter gab es keine weiteren Änderungen, deshalb ganz schnell zu Rosetta.
Behind this door lies all that you have been looking for.
Hinter dieser Tür liegt alles, wonach du dich umgesehen hast.
Behind the border we got something to drink and to eat.
Hinter der Grenze bekamen wir etwas zu trinken und zu essen.
Behind me was a big door that I spoke about before.
Hinter mir war eine große Tür von der ich zuvor sprach.
Behind a curtain, we hear clattering, spluttering and chatting.
Hinter einem Vorhang klappert es, es wird gebraten und gequatscht.
Behind the door, should I open it for you...
Hinter der Tür, sollte ich sie für dich öffnen? ...