Dahinter, in der röhrenförmigen Spule, befindet sich ein Teilchendetektor.
In the back, inside the pipe-shaped coil, is a particle detector.
Dahinter ist noch ein Berg, den mußt du auch überqueren.
After that, you are going to cross another mountain.
Dahinter stehen wir und das wollen wir zu unserer Realität machen.
This is what we all stand behind and want to make our reality.
Dahinter hört die Welt auf und man droht runter zu fallen.
Behind listening to the world, and one is likely to fall down.
Dahinter sind Dinge, die ich jetzt nicht tragen kann.
Dahinter stecken Leute, die nicht so sind wie wir.
Dahinter sieht er viel angespannter aus, um ein zweites Ticket zu bekommen.
Behind, he looks much more tense to claim a second ticket.
Dahinter warten dann riesige Zwischengegner darauf, verprügelt zu werden.
Dahinter geht die Sonne auf, deren gleißendes Licht alles beherrscht.
Beyond, the sun rises, whose brilliant light dominates all.
Dahinter steckt eine neue und ebenso einfache wie geniale Konstruktion.
Dahinter liegen dann die Schalter, um den Mechanismus zu deaktivieren.
Each will take you to the switches for disabling the mechanism.
Dahinter erkannte ich die Villa, in der meine Wohnung sein sollte.
Behind me, I recognized the villa where my apartment was.
Dahinter verbirgt sich das hohe Engagement jedes Einzelnen von uns.
Each and every one of us stands behind this with full commitment.